Translation of "Полицию" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Полицию" in a sentence and their turkish translations:

- Вызовите полицию!
- Вызывай полицию!
- Позовите полицию!
- Позови полицию!
- Вызови полицию!
- Вызывайте полицию!

- Polis çağır!
- Polisi çağır!
- Polisi arayın!
- Polisi ara!

- Вызови полицию.
- Вызовите полицию.
- Позвони в полицию.
- Позвоните в полицию.
- Вызывай полицию.
- Вызывайте полицию.
- Звони в полицию.
- Звоните в полицию.

Polisi arayın.

- Пожалуйста, вызовите полицию.
- Вызовите, пожалуйста, полицию.
- Вызови, пожалуйста, полицию.

Lütfen polisi ara.

- Ты вызвал полицию?
- Ты вызвала полицию?
- Вы вызвали полицию?
- Ты звонил в полицию?
- Ты звонила в полицию?

Polisi aradın mı?

- Ты вызвал полицию?
- Ты звонил в полицию?
- Ты звонила в полицию?
- Вы звонили в полицию?
- Полицию вызвали?

Polise telefon ettin mi?

- Ты вызвал полицию.
- Ты вызвала полицию.
- Вы вызвали полицию.
- Ты позвонил в полицию.
- Ты позвонила в полицию.
- Вы позвонили в полицию.

Sen polisi çağırdın.

- Давай вызовем полицию.
- Давайте вызовем полицию.

Polisi arayalım.

- Не вызывай полицию.
- Не вызывайте полицию.

- Polisi arama.
- Polis çağırma.

- Я вызвал полицию.
- Я вызвала полицию.

Polisi aradım.

- В полицию позвонили?
- В полицию звонили?

Polis çağrıldı mı?

- Мой сосед вызвал полицию.
- Мой сосед позвонил в полицию.
- Сосед вызвал полицию.
- Соседка вызвала полицию.

Komşum polisi aradı.

Вызывай полицию!

Polisi çağır!

Арестуйте полицию!

Polisi tutuklayın!

- Просто позвони в полицию.
- Просто вызови полицию.

Sadece polisi ara.

- Я звоню в полицию.
- Я вызываю полицию.

Polisi arıyorum.

- Мы должны позвонить в полицию.
- Нужно вызвать полицию.
- Мы должны вызвать полицию.

Polisi aramak zorundayız.

- Мы должны вызвать полицию.
- Нам надо вызвать полицию.
- Нам надо позвонить в полицию.

Polisi aramak zorundayız.

- Я должен позвонить в полицию?
- Я должен вызвать полицию?
- Я должна вызвать полицию?

Polisi aramam gerekiyor mu?

- Мы должны вызвать полицию.
- Нам нужно вызвать полицию.

Polisi aramamız gerekiyor.

- Я уже вызвал полицию.
- Я уже вызвала полицию.

Ben zaten polis çağırdım.

- Я пошёл в полицию.
- Я пошла в полицию.

Polise gittim.

Я вызову полицию.

Polis çağıracağım.

Соседи вызвали полицию.

Komşular polisi aradılar.

Я вызову полицию!

Polisi arayacağım!

Не вызывай полицию.

Polisi arama.

Кто вызвал полицию?

Kim polisi aradı?

Я вызываю полицию.

Polisi arıyorum.

Том вызвал полицию.

Tom polisi aradı.

Она уведомила полицию.

O polise bildirdi.

Том предупредил полицию.

Tom polisi alarma geçirdi.

Дэн ждал полицию.

Dan polisi bekliyordu.

Том вызовет полицию.

Tom polisi arayacak.

- Кто-нибудь вызвал полицию?
- Кто-нибудь звонил в полицию?

Birisi polis çağırdı mı?

- Том решил вызвать полицию.
- Том решил позвонить в полицию.

Tom polisi aramaya karar verdi.

- Почему ты не вызвал полицию?
- Почему вы не вызвали полицию?
- Почему ты не вызвала полицию?

Niçin polisi aramadın?

- В экстренном случае вызывайте полицию.
- В экстренном случае вызывай полицию.

Acil bir durumda polisi arayın.

- Хотите, чтобы я вызвал полицию?
- Хочешь, чтобы я вызвал полицию?

Polisi aramamı istiyor musun?

- Ты не будешь вызывать полицию?
- Вы не будете вызывать полицию?

Polisi aramayacak mısın?

Я иду в полицию.

Polise gideceğim.

Я звоню в полицию.

Polisleri arıyorum.

Ты должен вызвать полицию.

Polisi aramalısınız.

Я собираюсь вызвать полицию.

Polis çağıracağım.

Мы должны вызвать полицию.

Polisi aramalıyız.

Нам следует вызвать полицию.

Biz polisi aramalıyız.

Ты собираешься вызвать полицию?

- Polisi mi çağıracaksın?
- Polisi arayacak mısın?

Кто-то вызвал полицию.

Biri polis çağırdı.

Никто не вызвал полицию.

Hiç kimse polisi aramadı.

Том не вызывал полицию.

Tom polisleri aramadı.

Мы должны известить полицию.

Polise haber vermek zorundayız.

Ты ходил в полицию?

Polise gittin mi?

Мне придётся вызвать полицию.

Polis çağırmak zorunda kalacağım.

Соседи Тома вызвали полицию.

Tom'un komşuları polisi aradı.

Том сразу вызвал полицию.

Tom derhal polisi aradı.

Я сразу вызвал полицию.

Hemen polisi aradım.

- Почему вы не пошли в полицию?
- Почему Вы не пошли в полицию?
- Почему ты не пошла в полицию?
- Почему ты не пошёл в полицию?

- Neden polise gitmedin?
- Neden polise gitmediniz?

- Том ещё не звонил в полицию.
- Том ещё не вызвал полицию.

Tom henüz polisi aramadı.

- Том попросил Мэри вызвать полицию.
- Том попросил Мэри позвонить в полицию.

Tom Mary'nin polisi aramasını istedi.

- Я ещё не вызвал полицию.
- Я ещё не звонил в полицию.

Henüz polisi aramadım.

- Ты должен был позвонить в полицию.
- Ты должна была позвонить в полицию.
- Вы должны были позвонить в полицию.

Polisleri aramalıydın.

- Ты ещё не звонил в полицию?
- Ты ещё не звонила в полицию?
- Вы ещё не звонили в полицию?

Polisi henüz çağırmadın mı?

- Ты посоветовал ему обратиться в полицию?
- Вы посоветовали ему обратиться в полицию?

Onun polise gitmesini tavsiye ettin mi?

- Я хочу, чтобы вы вызвали полицию.
- Я хочу, чтобы ты вызвал полицию.

Polisi aramanı istiyorum.

- Ты хотел, чтобы я вызвал полицию?
- Вы хотели, чтобы я вызвал полицию?

Polisi aramamı istedin mi?

- Не следует ли вам вызвать полицию?
- Не стоит ли тебе вызвать полицию?

Polisi aramamız gerekmiyor mu?

- Том сказал мне вызвать полицию.
- Том сказал мне, чтобы я вызвал полицию.

Tom, polisi aramamı söyledi.

- Может быть, тебе стоит полицию вызвать.
- Может быть, вам стоит вызвать полицию.

Belki de polisi aramalısın.

Важно сразу же вызвать полицию.

Hemen polisi aramak önemli bir şeydir.

Полицию было вызывать слишком рано.

Polisi aramak için çok erkendi.

Том собирается позвонить в полицию.

Tom polisi arayacak.

Мы должны позвонить в полицию.

Polisi aramak zorundayız.

Я не хочу вызывать полицию.

Polisi aramak istemiyorum.

Мне надо пойти в полицию.

Polise gitmek zorundayım.

Том пошёл звонить в полицию.

Tom polisi aramaya gitti.

Чья была идея вызвать полицию?

Polisi aramak kimin fikriydi?

Том не звонил в полицию.

Tom polisi aramadı.

Пожалуйста, не звони в полицию.

Lütfen polisi arama.

Том сразу же вызвал полицию.

Tom derhal polisi aradı.

Они побежали, когда увидели полицию.

Polisi görünce koşmaya başladılar.

Как мне пройти в полицию?

Polise nasıl giderim?

Фадель мог позвонить в полицию.

Fadıl polise telefon edebilirdi.

Том сразу сообщил в полицию.

Tom hemen polise bildirdi.

Сами написал письмо в полицию.

Sami polise bir mektup yazdı.

- "Кто-нибудь вызвал полицию?" - "Я вызвал".
- "Кто-нибудь звонил в полицию?" - "Я звонил".

"Biri polisi aradı mı?" "Ben aradım."

- Мы как раз собирались звонить в полицию.
- Мы как раз собирались вызывать полицию.

Biz sadece polisi aramak üzereydik.

- Ты должен сообщить об этом в полицию.
- Ты должна сообщить об этом в полицию.
- Вы должны сообщить об этом в полицию.

Bunu polise bildirmelisin.

- Если ты не уйдёшь, я вызову полицию.
- Если вы не уйдёте, я вызову полицию.

Eğer ayrılmazsanız, polisi arayacağım.

Он сообщил в полицию о ДТП.

Trafik kazasını polise bildirdi.

Почему ты не отправился в полицию?

Neden polise gitmedin?

Том посоветовал Мэри пойти в полицию.

Tom Mary'nin polise gitmesini tavsiye etti.

Вам следует сейчас же вызвать полицию.

Derhal polisi araman gerekiyor.

Думаю, нам надо позвонить в полицию.

Sanırım Polisi aramalıyız.

Они сообщили о Томе в полицию.

Onlar Tom'u polise ihbar ettiler.

Почему бы просто не вызвать полицию?

Neden hemen polisi aramadın?

Вчера ночью нам пришлось вызвать полицию.

Dün gece polisi aramak zorunda kaldık.

Я не могу пойти в полицию.

Polise gidemem.

Том явился в полицию с повинной.

Tom kendini polise ihbar etti.

Это Том сказал тебе вызвать полицию?

Polisi aramanı söyleyen Tom muydu?

Она посоветовала ему пойти в полицию.

O ona polis karakoluna gitmesini tavsiye etti.