Translation of "Пейте" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Пейте" in a sentence and their turkish translations:

Пейте достаточно воды.

Bol miktarda su iç.

Ешьте и пейте.

Yiyin ve için.

Не пейте слишком много.

İçkiyi fazla kaçırma.

Сами пейте эту гадость.

Bu iğrenç şeyi kendiniz için.

Ешьте и пейте сколько хотите.

İstediğiniz kadar çok yiyip içebilirsiniz.

Пейте, когда вы хотите пить.

Susuz olduğunuzda içiniz.

Ешьте хлеб и пейте воду.

Ekmek ye ve su iç.

Не пейте перед сном пива, пожалуйста.

Lütfen yatmaya gitmeden önce bira içmeyin.

- Не пейте воду.
- Не пей воду.

Suyu içme.

- Не пей это!
- Не пейте это!

Onu içme.

- Ничего не пейте.
- Ничего не пей.

Hiçbir şey içme.

- Выпей воды.
- Пей воду.
- Пейте воду.

- Su iç.
- Su için.

- Пейте больше воды.
- Пей больше воды.

Daha fazla su iç.

- Пей сколько хочешь.
- Пейте сколько хотите.

İstediğiniz kadar iç.

- Пейте много воды.
- Пей много воды.

Çok su iç.

- Не пей столько пива.
- Не пейте столько пива.
- Не пей так много пива.
- Не пейте так много пива.

Çok bira içmeyin.

- Пейте воду из ручья.
- Попей воды из ручья.

Bir dereden su için.

- Не пейте слишком много.
- Не пей слишком много.

Çok fazla içmeyin.

- Не пей на пустой желудок.
- Не пей на голодный желудок.
- Не пейте на пустой желудок.
- Не пейте на голодный желудок.

Aç karnına içki içmeyin.

- Не пей слишком много шампанского.
- Не пейте слишком много шампанского.

Çok fazla şampanya içme.

- Не пей из бутылки, пожалуйста.
- Не пейте из бутылки, пожалуйста.

- Lütfen şişeden içmeyin.
- Lütfen şişeden içme.

- Не пей слишком много вина.
- Не пейте слишком много вина.

Çok fazla şarap içmeyin.

- Не пей слишком много, пожалуйста.
- Не пейте слишком много, пожалуйста.

Lütfen fazla içmeyin.

- Не пей слишком много воды.
- Не пейте слишком много воды.

Çok fazla su içmeyin.

- Не пей слишком много кофе.
- Не пейте слишком много кофе.

Çok fazla kahve içmeyin.

- Ешьте хлеб и пейте воду.
- Ешь хлеб и пей воду.

- Ekmek ye ve su iç.
- Ekmek yiyip su iç.

- Не пейте воду из грязного стакана!
- Не пей воду из грязного стакана!

Kirli bardaktan su içmeyin!

- Не пей воду из-под крана.
- Не пейте воду из-под крана.

Musluk suyunu içme.

- Ешь и пей всё, что хочешь!
- Ешьте и пейте всё, что хотите!

İstediğin her şeyi ye ve iç!

- Не пей слишком много, хорошо?
- Не пей слишком много, ладно?
- Не пейте слишком много, ладно?

Çok fazla içme, tamam mı?

- Теперь пей.
- Теперь пейте.
- Теперь выпей.
- Теперь выпейте.
- Теперь допей.
- Теперь допейте.
- Теперь допивай.
- Теперь допивайте.

Şimdi son yudumuna kadar iç.