Translation of "Кошки" in Turkish

0.037 sec.

Examples of using "Кошки" in a sentence and their turkish translations:

- Кошки - врождённые охотники.
- Кошки - прирождённые охотники.

Kediler doğuştan avcılardır.

- Кошки умны.
- Кошки умные.
- Коты умные.

Kediler akıllıdır.

- Почему кошки мурлычут?
- Почему кошки мурлыкают?

Kediler neden mırlar?

- Где ваши кошки?
- Где твои кошки?

Kedilerin nerede?

Кошки мяукают.

Kediler miyavlıyor.

Кошки мяукают?

Kediler miyavlar mı?

- Кошки являются социальными животными.
- Кошки - общественные животные.

Kediler arkadaş canlısı hayvanlardır.

- Обычно кошки ненавидят собак.
- Кошки обычно ненавидят собак.

Kediler genellikle köpeklerden nefret ediyor.

- Кошки не носят ошейников.
- Кошки не носят ошейники.

Kediler tasma giymez.

- Кошки отдыхают на солнце.
- Кошки расслабляются на солнце.

Kediler güneşte dinleniyorlar.

- Кошки ненавидят воду.
- Кошки терпеть не могут воду.

Kediler sudan nefret ederler.

- Мышка спряталась от кошки.
- Мышь пряталась от кошки.

Fare kediden saklandı.

Кошки выгибают спину.

Kediler sırtlarını kabartırlar.

Кошки - родственники тигров.

Kediler kaplanlarla akrabadırlar.

Кошки ловят мышей.

Kediler fareleri yakalar.

Кошки в безопасности.

Kediler emin ellerde.

Кошки - ночные животные.

Kediler gece yaratıklarıdır.

Кошки видят сны?

Kediler rüya görür mü?

Кошки ненавидят воду.

Kediler sudan nefret ederler.

Кошки боятся воды.

Kediler sudan korkar.

Кошки обычно мяукают.

Kediler genellikle miyavlar.

Кошки боятся собак.

Kediler köpeklerden korkar.

Кошки убивают крыс.

Kediler fareleri öldürürler.

Кошки ненавидят пылесосы.

Kediler vakum temizleyicilerden nefret ediyorlar.

Кошки умнее собак?

Kediler köpekten daha zeki mi?

- Все твои кошки серые.
- У тебя все кошки серые.
- У вас все кошки серые.

Senin kedilerinin hepsi gri renkli.

- Ночью все кошки серы.
- В темноте все кошки серые.

Bütün kediler karanlıkta gridir.

- Кошки не любят быть мокрыми.
- Кошки не любят мокнуть.

Kediler ıslak olmaktan hoşlanmazlar.

- У меня нет кошки.
- Нет у меня никакой кошки.

Benim bir kedim yok.

- Кошки умнее, чем ты думаешь.
- Кошки сообразительнее, чем тебе кажется.

Kediler düşündüğünüzden daha akıllı.

- И на Марсе есть кошки.
- На Марсе и кошки есть.

Mars'ta da kediler vardır.

- Тебе больше нравятся кошки или собаки?
- Вам больше нравятся кошки или собаки?
- Вам кошки или собаки больше нравятся?
- Тебе кошки или собаки больше нравятся?
- Тебе больше кошки нравятся или собаки?
- Вам больше кошки нравятся или собаки?

Kedileri mi yoksa köpekleri mi daha çok seversin?

Кошки были одомашнены египтянами.

Kediler, Mısırlılar tarafından evcilleştirilmiştir.

Кошки не любят мокнуть.

Kediler ıslanmayı sevmezler.

Кошки - очень чистоплотные животные.

Kediler çok temiz hayvanlardır.

У кошки девять жизней.

- Bir kedi dokuz canlıdır.
- Bir kedinin dokuz canı vardır.

У меня нет кошки.

Benim bir kedim yok.

- Кошки мурлычут.
- Коты мурлычут.

Kediler mırlıyor.

Кошки не любят собак.

Kediler köpekleri sevmez.

Ей нравятся эти кошки.

O, bu kedileri sever.

У тебя три кошки.

Senin üç kedin var.

Кошки иногда грызут растения.

Kediler bazen bitkileri çiğnerler.

Кошки напали на него.

Kediler ona saldırdı.

Ночью все кошки серы.

Mumlar söndüğünde bütün kediler gridir.

Чёрные кошки приносят несчастье.

Kara kedi uğursuzluk getirir.

Твоей жене нравятся кошки?

Karın kedileri sever mi?

У них две кошки.

Onların iki kedisi var.

У кошки семь жизней.

Bir kedinin yedi canı vardır.

Кошки видят в темноте?

Kediler karanlıkta görür mü?

Ему нравятся эти кошки.

O bu kedileri seviyor.

Кошки - мои любимые животные.

Kediler en sevdiğim hayvanlardır.

Кошки и собаки - животные.

Kediler ve köpekler hayvanlardır.

Кошки не любят воду.

Kediler suyu sevmez.

- Кошки способны видеть в темноте.
- Кошки обладают способностью видеть в темноте.

Kedilerin karanlıkta görme yetileri vardır.

- Собаки, кошки и лошади — это животные.
- Собаки, кошки и лошади — животные.

Köpekler, kediler ve atlar hayvandırlar.

- Тебе кошки или собаки больше нравятся?
- Тебе больше кошки нравятся или собаки?

Kedileri mi yoksa köpekleri mi daha çok seversin?

- Тебе больше собаки нравятся или кошки?
- Тебе кто больше нравится: собаки или кошки?
- Вам кто больше нравится: собаки или кошки?
- Кто тебе больше нравится: собаки или кошки?
- Кто вам больше нравится: собаки или кошки?

Hangisini tercih edersin, köpekleri mi yoksa kedileri mi?

Кошки любят играть на солнце.

Kediler güneşte oynamayı severler.

У кошки есть два уха.

Bir kedinin iki kulağı vardır.

У его тётки три кошки.

Halasının üç kedisi vardır.

Кошки не могут научиться говорить.

Kediler konuşmayı öğrenemez.

На кровати спят две кошки.

Yatakta uyuyan iki kedi var.

Там не было никакой кошки.

Burada hiç kedi yoktu.

Современные кошки не едят мышей.

Modern kediler fare yemezler.

Кошки любят прятаться в коробках.

Kediler kutulara saklanmayı seviyorlar.

Все кошки мечтают о мышах.

Tüm kediler fareleri hayal eder.

Тигр больше и сильнее кошки.

Bir kaplan bir kediden daha büyük ve güçlüdür.

Говорят, кошки могут менять форму.

- Kedilerin şekil değiştirebildikleri söylenilmektedir.
- Kedilerin şekil değiştirebildikleri söylenir.

Кошки могут видеть в темноте.

Kediler karanlıkta görebilirler.

У богатых людей толстые кошки.

Zengin insanların şişman kedileri vardır.

Кошки часто вылизывают друг друга.

Kediler sık sık birbirlerini yalarlar.

Почему меня кошки не любят?

- Kediler neden benden hoşlanmıyor?
- Kediler niye beni sevmiyor?

- У кошки есть два уха.
- У кота два уха.
- У кошки два уха.

Bir kedinin iki kulağı vardır.

- У меня две кошки.
- У меня есть две кошки.
- У меня два кота.

İki kedim var.

- Там не было никакой кошки.
- Там не было кошки.
- Там не было кота.

Hiç kedi yoktu.

- Дыхание моей кошки пахнет кошачьим кормом.
- У моей кошки пахнет кошачьим кормом изо рта.

Kedimin nefesi kedi maması gibi kokuyor.

Мне больше нравятся кошки, чем собаки.

Kedileri köpeklerden daha çok severim.

Тебе больше собаки нравятся или кошки?

Kedileri mi yoksa köpekleri mi tercih edersin?

Мех нашей кошки утратил свой блеск.

Kedimizin kürkü parlaklığını kaybetti.

Кошки могут видеть, даже когда темно.

Kediler karanlık olduğunda bile görebilir.

Кошки могут видеть даже в темноте.

Kediler, karanlık yerlerde bile görebilirler.

Собаки мне нравятся больше, чем кошки.

Köpekleri kedilere tercih ederim.

- Нашей кошки нет.
- Нашего кота нет.

Kedimiz kayıp.

Кошки почти всегда приземляются на лапы.

Kediler neredeyse her zaman ayaklarının üzerine düşerler.

Кошки тоже могут видеть в темноте.

Kediler karanlıkta da görebilirler.

Кошки обладают способностью видеть в темноте.

Kediler karanlıkta görme kapasitesine sahiptirler.

- Кошки любят коробки.
- Кошкам нравятся коробки.

Kediler kutuları sever.

Кошки и мыши являются естественными врагами.

Kediler ve fareler doğal düşmanlardır.

"Видят ли кошки сны?" - "Ну конечно!"

"Kediler rüya görür mü?" "Eh, elbette!"