Translation of "Земли" in Turkish

0.026 sec.

Examples of using "Земли" in a sentence and their turkish translations:

Восход Земли.

Dünya'nın Doğuşu.

- Он является владельцем этой земли.
- Он владелец этой земли.
- Он собственник этой земли.
- Он является собственником этой земли.

O, bu arazinin sahibidir.

- Луна удалена от Земли.
- Луна далеко от Земли.

Ay Dünya'dan uzaktadır.

атмосфера Земли нагревается

dünya atmosferi ısınıyor,

Луна — спутник Земли.

Ay, Dünya'nın uydusudur.

Цветы — улыбка земли.

Çiçekler dünyanın gülümsemesidir.

Вы — соль земли.

- Sen iyi ve dürüst bir insansın.
- Sen birinci sınıf insansın.

Сегодня День Земли.

Bugün Dünya günü.

- Пожалуйста, сойдите с моей земли.
- Пожалуйста, уйдите с моей земли.

Lütfen arazimi terk edin.

- Марс в два раза меньше Земли.
- Марс вдвое меньше Земли.

Mars, dünya'nın yarısı büyüklüğündedir.

Спутники дистанционного зондирования Земли.

Yeryüzü gözlem uyduları.

Во всех уголках Земли...

Dünya'nın neresinde olursa olsun...

Воздух — это кожа Земли.

Bu hava dünyanın cildidir.

Автоматически определять высоту земли

Yerle yüksekliğini otomatik olarak algılayıp

У него много земли.

Onun bir sürü arazisi var.

Мне нужно купить земли.

Biraz arazi almam gerekiyor.

Луна удалена от Земли.

Ay Dünya'dan uzaktadır.

Луна вращается вокруг Земли.

Ay, Dünya'nın etrafında döner.

Население Земли скоро удвоится.

Dünya nüfusu yakında ikiye katlanacak.

Он собственник этой земли.

O, bu arazinin sahibidir.

Я владелец этой земли.

Bu arazinin sahibiyim.

Том - владелец этой земли.

Tom bu arazinin sahibidir.

Другие земли, другие обычаи.

Başka topraklar, başka alışkanlıklar.

Луна - единственный спутник Земли.

Ay Dünya'nın tek uydusudur.

Вчера был День Земли.

Dün Dünya Günü'ydü.

- Луна - естественный спутник Земли.
- Луна, вращающаяся вокруг Земли, - её естественный спутник.

Dünyanın ayı doğal bir uydudur.

находящиеся глубоко в недрах земли,

o derin yer altındaydı,

расстояние от Земли до Марса —

Dünya ve Mars arasındaki mesafe bu --

Земли, официально проданные с небес

Cennetten resmi olarak tapuların satıldığı

Солнце очень далеко от Земли.

Güneş, Dünya'dan çok uzaktadır.

У меня есть много земли.

Benim büyük bir arazim var.

Радиус Земли составляет 6400 км.

Dünyanın yarıçapı 6400 kilometredir.

Часть этой земли принадлежит мне.

Bu arazinin bir kısmı benim.

Покройте семена небольшим количеством земли.

Tohumları biraz toprakla örtün.

Тысячи спутников вращаются вокруг Земли.

Binlerce uydu dünyanın etrafında yörüngede döner.

Где находится высочайшая вершина Земли?

Dünyadaki en yüksek nokta neresi?

Венера и Марс — соседи Земли.

Venus ve Mars dünyanın komşularıdır.

- Том, похоже, считает, что он пуп земли.
- Том, похоже, считает себя пупом земли.

Tom evrenin merkezi olduğuna inanıyor gibi görünüyor.

Главная идея происхождения Земли и Луны —

Dünya ve Ay'ın kökenleri için ana fikre

или земли совместного использования для садоводства,

veya sebze meyve yetiştiriciliği için paylaşılan araziyi,

загрязняющие наши земли, реки и океаны, —

Вода покрывает большую часть поверхности Земли.

Dünya yüzeyi büyük ölçüde sularla kaplıdır.

Они оспаривали принадлежность этой земли годами.

Onlar yıllarca toprak mülkiyetini tartıştı.

Она утверждала, что является владельцем земли.

Arazinin sahibi olduğunu iddia etti.

Мы люди, и мы с Земли.

Biz insanız ve dünyalıyız.

Три четверти поверхности Земли покрыты водой.

Dünya'nın dörtte üçü sudur.

Какое расстояние от Земли до Луны?

- Dünyadan aya olan uzaklık ne kadardır?
- Dünya ile Ay arasındaki uzaklık ne kadardır?

Этот астероид прошёл близко от Земли.

- Bu asteroid, dünya'ya yakın geçti.
- Bu asteroid, dünya yakınından geçti.

Мы знаем, что Солнце больше Земли.

Biz güneşin dünyadan daha büyük olduğunu biliyoruz.

У Земли один естественный спутник — Луна.

Dünyanın doğal olarak oluşan tek bir uydusu vardır, o da aydır.

У них во владении много земли.

Onlar birçok arazi sahibiler.

Запах земли после дождя называется петрикор.

Yağmur sonrası topraktan gelen hoş kokuya petrikor denir.

Поселенцы были вынуждены покинуть свои земли.

Yerleşimciler ülkelerinden kovuldular.

Он хочет избавиться от своей земли.

O, arazisini elden çıkarmak istiyor.

- Том считает себя центром Вселенной.
- Том думает, что он пуп земли.
- Том считает себя пупом земли.

Tom kendisinin evrenin merkezi olduğunu düşünür.

- Преподаватель спросил меня, чем Луна отличается от Земли.
- Учитель спросил меня, чем Луна отличается от Земли.

Öğretmen bana ayın dünyadan nasıl farklı olduğunu sordu.

Проще говоря, растёт не только население Земли,

Basitçe, nüfusumuz yalnızca büyümüyor,

Для Луны и Земли характерны идентичные изотопы.

Dünya ve Ay, aynı izotopa sahipler.

весь этот регион — это как пульс Земли.

bütün o bölge, gezegenin nabzı gibi.

Теперь кусок земли на земле был целым

şimdi dünya üzerindeki kara parçası bütündü

ядро земли такое же большое, как луна

dünyanın çekirdeği ay kadar büyük

Время пространства и время Земли не совпадают

Uzayın zamanı ile Dünya'nın zamanı aynı değildir

Таким образом, вокруг Земли существует магнитное поле.

Öyleyse dünyanın etrafında bir manyetik alan var.

Том думает, что Солнце вращается вокруг Земли.

- Tom Güneş'in, Dünya'nın etrafında döndüğünü sanıyor.
- Tom güneşin dünyanın etrafında döndüğünü düşünüyor.
- Tom'a göre güneş dünyanın etrafında dönüyor.

Мы узнали, что Луна движется вокруг Земли.

Ay'ın dünyanın çevresinde döndüğünü öğrendik.

Сегодня наши искусственные спутники вращаются вокруг Земли.

Bugün yapay uydularımız dünya çevresinde dönüyor.

Лайка была первым животным на орбите Земли.

Laika dünyanın yörüngesinde dönen ilk hayvandı.

- Я землянин.
- Я житель Земли.
- Я землянка.

- Ben bir dünyalıyım.
- Ben bir faniyim.

Луна, вращающаяся вокруг Земли, - её естественный спутник.

Dünyanın uydusu doğal bir uydudur.

Сибирь - это одно из зелёных лёгких Земли.

Sibirya dünyanın "yeşil akciğerler"inden biridir.

Том приобрёл участок земли неподалёку от Бостона.

- Tom Boston'a yakın biraz arazi aldı.
- Tom, Boston yakınlarında arazi aldı.

В субботу поблизости от Земли пролетел астероид.

Bir asteroid cumartesi günü dünya'ya yakın geçti.

Том владеет небольшим участком земли в деревне.

Tom memlekette küçük bir araziye sahiptir.

Многие виды животных исчезли с лица земли.

Dünyadan birçok hayvan türü yok oldu.

Мы должны прогнать врага с нашей земли.

Biz toprağımızdan düşmanı atmaya mecburuz.

- Вертолёт мягко коснулся земли.
- Вертолёт мягко приземлился.

Helikopter yavaşça yere indi.

- Том плоскоземельщик.
- Том - приверженец теории плоской Земли.

- Tom düz Dünyacıdır.
- Tom bir düz Dünyacı.

- Волосы у него такие длинные, что достают до земли.
- Волосы у неё такие длинные, что достают до земли.

Saçı öyle uzun ki yere ulaşıyor.

но они просачиваются откуда-то из-под земли.

ama yer altındaki bir şey onu filtreliyordu.

благодаря чему у Земли довольно стабильный осевой наклон

bu sayede de dengeli bir dönüş ekseni eğikliğinin yanı sıra,

Почва — всего лишь тонкая ткань, покрывающая поверхность Земли,

Toprak, sadece kara parçasının yüzeyini kaplayan ince bir örtü

Люди раньше думали, что Солнце вращается вокруг Земли.

İnsanlar güneşin, dünyanın çevresinde döndüğünü düşünürlerdi.

Поверхность Земли на 70 процентов состоит из воды.

Dünya yüzeyinin %70'i sudur.

В зоопарках на Марсе есть животные с Земли.

Mars'taki hayvanat bahçelerinde dünyadan hayvanlar var.

Том появился внезапно, словно вырос из-под земли.

Tom aniden ortaya çıktı, sanki yerden çıkmış gibi.

и это обернётся трагедией для одной пятой населения Земли.

ve bu insanlığın beşte biri için felaket olacak.

в результате которых получаются красивые карты Земли наподобие этой.

ve bunun gibi okyanus akıntılarını

То, что мы получили от нашей земли, должно быть

Bizim topraklarımızdan çıkan bizim olması gereken

В данных, предоставленных НАСА, видно, что форма земли - геоит

Nasa'nın paylaştığı verilerde dünya'nın şeklinin geoit olduğu görülür

Нам также интересно, как он может оглядываться с Земли

Biz de merak ediyoruz Dünya'dan nasıl yuvarlak görünüyor olabilir

они достигают земли на работе, и мы выставлены им

onlar işte yeryüzüne ulaşıyor ve biz onlara maruz kalıyoruz

Известно и зарегистрировано 0,02 секунды жизни опережает время Земли

Bilinen ve kayıt altına alınan 0.02 saniye Dünya'nın zamanından ileride yaşamaktadır

меньших ракет и собрав его на орбите вокруг Земли.

. Ama yine de Ay'ın yüzeyine böylesine büyük bir uzay aracını indirme problemi vardı