Translation of "владелец" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "владелец" in a sentence and their turkish translations:

Владелец Android

Sahibi Android

- Это он владелец машины?
- Он владелец этой машины?

O, o arabanın sahibi mi?

- Ты владелец.
- Ты хозяин.
- Вы владелец.
- Вы хозяин.

Sen ev sahibisin.

Том — владелец компании.

Tom şirketin sahibidir.

Я владелец лошади.

- Benim bir atım var.
- Atım var.
- Bir atım var.

Том — владелец супермаркета.

Tom bir süpermarketin sahibi.

Он законный владелец компании.

Şirketin yasal sahibidir.

Я владелец этого человека.

Bu adam bana ait.

Я владелец этой земли.

Bu arazinin sahibiyim.

Том - владелец этой земли.

Tom bu arazinin sahibidir.

Он владелец этого дома?

O bu evin sahibi mi?

Я владелец этой машины.

Bu araba benim.

Кто владелец этой машины?

Bu arabanın sahibi kim?

- Том - собственник.
- Том - владелец.

Tom mal sahibidir.

Я владелец этого дома.

Ben bu evin sahibiyim.

Кто владелец этого имущества?

Bu mülkün sahibi kim?

Это он владелец машины?

O, o arabanın sahibi mi?

Я владелец этого здания.

Bu binanın sahibi benim.

Владелец транспортного средства - Том.

Aracın sahibi Tom'dur.

У этого предложения есть владелец?

Bu cümlenin sahibi var mı?

Мужчина, стоящий напротив, - владелец этого магазина.

Orada duran adam dükkanının sahibidir.

- Я владелец.
- Я собственник.
- Я хозяин.

Ben sahibiyim.

- Кто владелец?
- Кто собственник?
- Кто хозяин?

Mal sahibi kim?

- Вы собственник этого дома?
- Ты владелец этого дома?
- Вы владелец этого дома?
- Ты собственник этого дома?

Bu evin sahibi siz misiniz?

Владелец говорит, что он хочет увеличить арендную плату.

Ev sahibi kirayı yükseltmek istediğini söylüyor.

На самом деле, владелец этого ресторана - мой приятель.

Aslına bakarsanız bu restoranın sahibi benim bir arkadaşım.

Турецкий владелец Godiva Chocolate реструктуризует долг в $6,5 млрд

Godiva çikolatalarının Türk sahibi 6.5 milyar dolarlık borcunu yapılandırmaya gitti

Вы копаете колодец, пока владелец этой палки не принесет его

o sopanın sahibi onu getirinceye kadar bir kuyu kazarsın

Как первый бюджет 100 000 долларов обнаружил другой владелец компании.

İlk bütçe olarak da başka bir şirket sahibi tarafından keşfedilip 100.000 $ para veriliyor.

"Я думаю, что код Ливана - девятьсот шестьдесят один", - сказал владелец магазина.

Mağaza sahibi "Lübnan için kodun 961 olduğuna inanıyorum" dedi.

Том подсоединил телевизор к антенне, которую предыдущий владелец дома установил на крыше.

Tom TV'yi evin önceki sahibinin çatıya monte ettiği antene bağladı.

- Кто владеет этим домом?
- Кто владелец этого дома?
- Чей это дом?
- Кому принадлежит дом?

Şu evin sahibi kim?

У вас есть вещи и дома, но кто же изначальный, истинный владелец всего этого?

Mal sahibi, mülk sahibi, hani bunun ilk sahibi?

Владелец ресторана позволил ей забрать домой остатки пищи со стола, чтобы накормить всех ее собак.

Restoran sahibi tüm köpeklerini beslemesi için onun masa kırıntılarını eve götürmesine izin verdi.

- Он является владельцем этой земли.
- Он владелец этой земли.
- Он собственник этой земли.
- Он является собственником этой земли.

O, bu arazinin sahibidir.