Translation of "Доводилось" in Turkish

1.252 sec.

Examples of using "Доводилось" in a sentence and their turkish translations:

Вам доводилось сучить шерсть?

Hiç yün eğirdin mi?

Мне доводилось быть учителем.

Ben bir öğretmendim.

Мне доводилось в это верить.

Buna inanırdım.

Вам доводилось заниматься волонтёрской деятельностью?

Hiç gönüllü iş yaptın mı?

Вам доводилось подниматься на гору Яри?

Hiç Yari Dağına tırmandın mı?

Тебе доводилось бывать в Японии летом?

Bir Japon yazını yaşadınız mı?

Мне не доводилось есть китайскую еду.

Ben hiç Çin yemeği yemedim.

Вам доводилось слышать, как она поёт на сцене?

Hiç onun sahnede şarkı söylediğini duydun mu?

Доводилось ли тебе следовать за Белым Кроликом в его нору?

Sen hiç beyaz tavşanı deliğine kadar izledin mi?

Женщина, которая там стоит, — самая прекрасная, что мне доводилось видеть.

Orada duran o kadın şimdiye kadar gördüğüm en güzel kadın.

- Ты был когда-нибудь в Мексике?
- Вам доводилось бывать в Мексике?

Hiç Meksika'da bulundun mu?

- Вы когда-нибудь тренировались ночью?
- Вам приходилось тренироваться ночью?
- Вам доводилось тренироваться ночью?

Hiç gece antrenman yaptın mı?

- Вы когда-нибудь видели такой замечательный фильм?
- Вам доводилось видеть фильм такого хорошего качества?

Hiç bu kadar iyi bir film gördün mü?

- Том ходил на рыбалку со своим отцом.
- Тому доводилось ходить на рыбалку со своим отцом.

Tom babasıyla balığa çıkardı.

- Ты когда-нибудь слышал её пение на сцене?
- Ты когда-нибудь слышал, как она поёт на сцене?
- Вам доводилось слышать, как она поёт на сцене?

Hiç onun sahnede şarkı söylediğini duydun mu?