Translation of "еду" in Arabic

0.011 sec.

Examples of using "еду" in a sentence and their arabic translations:

- Принеси еду.
- Принесите еду.

أحضر الطعام.

Принеси еду.

أحضر الطعام.

переносил еду, клал еду в трусах на деревья.

‫وحمل الغذاء،‬ ‫وأضع الغذاء أعالي الأشجار ‬ ‫في سروالي الداخلي.‬

Ешь свою еду.

تناول طعامك.

еду, цветы, столовые приборы,

الطعام، والأزهار، وسكاكين المائدة

Мне надо купить еду.

يجب أن أشتري الطعام.

Фадил ел халяльную еду.

كان فاضل يأكل الطّعام الحلال.

Какой лучший вариант раздобыть еду?

‫ما هو أفضل رهان لدينا‬ ‫على صيد بعض الطعام؟‬

поэтому мозг эволюционирует, чтобы добывать еду.

وبذلك تتطور أدمغتنا نحو التغذية.

И использует обоняние, чтобы найти еду.

‫ويستخدم أنفه للعثور على الطعام.‬

Работая все лето, он накапливает еду.

يعمل طوال الصيف ، يتراكم الطعام.

Мне не доводилось есть китайскую еду.

لم آكل طعاما صينيا قط.

Все люди покупают еду на рынке.

كل الناس يشترون الطعام من السوق.

и даже за еду, которую они ели.

كما أنهم مدينون له للطعام الذي يقدمه لهم.

В ней можно найти ресурсы, еду, воду,

‫إنه فرصتك المثلى في وجود موارد،‬ ‫وغذاء والبقاء رطباً،‬

Сейчас змеехвостки растащат у нее всю еду».

‫لطالما ستواجه هذه المشكلة‬ ‫باستيلاء نجوم البحر الهشة على طعامها."‬

На следующей неделе я еду в Европу.

سأذهب إلى أوروبا الاسبوع المقبل.

- Я на пути домой.
- Я еду домой.

أنا في طريقي إلی المنزل

- Моя бабушка всегда говорила, что переводить еду зазря - грех.
- Моя бабушка всегда говорила, что выбрасывать еду — грех.

لطالما ما قالت جدتي بأن إهدار الطعام إثم وذنب.

Когда находишь источник воды, ты находишь и еду.

‫لذا عندما تجد مصدراً للماء،‬ ‫لا بد وأن تجد طعاماً للأكل.‬

и пусть в них выращивают не только еду.

وربما لا يقتصر الأمر على الطعام فقط.

Я сейчас еду на машине в японский ресторан.

أنا الأن في السيارة ذاهب إلى مطعم ياباني

- Ты можешь накрыть еду, пока на неё не сели мухи?
- Ты можешь накрыть еду, пока её не облепили мухи?

هل يمكنك تغطية الطعام حتى لا يغط عليه الذباب؟

так как это всё тот же сигнал, символизирующий еду,

ستتساوى اي إشارة تدل على هدية طعام آتية،

но чернила заставляют ваш мозг видеть еду в пустоте.

لكن اللون الأسود يدفع عقلك لإسقاط الطعام في الفراغ.

Когда тысячи разных видов воюют за еду и пространство...

‫بآلاف الفصائل المختلفة‬ ‫التي تبحث عن الغذاء والمسكن،‬

Так, что эти люди едят, пьют, камень или еду?

فماذا يأكل هؤلاء الناس ، يشربون ، الحجر أو الطعام؟

Я уже проголодался, так что где больше шансов достать еду?

‫بدأت أشعر بالجوع‬ ‫ما هو أفضل رهان لدينا على صيد بعض الطعام؟‬

Мы ели китайскую еду из коробочек и размышляли об этой несправедливости,

كنّا نتناول وجبة الطعام الصيني ونعبر عن ظُلم كل هذا،

Иногда я так много читаю, что забываю про еду и сон.

أحيانا أُكثر من القراءة لحدّ نسيان أمر الطعام والنوم.

- Я не иду.
- Я не пойду.
- Я не еду.
- Я не поеду.

- أنا لستُ ذاهباً.
- أنا لستُ ذاهبة.

Как вы думаете, что они будут делать, когда на этот раз они не смогут найти еду?

ماذا تعتقد أنهم سيفعلون عندما لا يستطيعون العثور على لدغة الطعام هذه المرة؟

- Мне сейчас некогда есть.
- У меня сейчас нет времени есть.
- У меня сейчас нет времени на еду.

ليس لدي وقت للاكل الان.

- Бабушка пошла на рынок купить продукты для всей семьи.
- Бабушка пошла на рынок купить еду для всей семьи.

الجدة ذهبت الي السوق لشراء طعام للأسرة.