Examples of using "Второго" in a sentence and their turkish translations:
Saat bir buçuk.
Koğuş numaram iki.
O bir ikinci sınıf öğrencisi.
Herkes ikinci bir şansı hak eder.
Tom ikinci bir şansı hak ediyor.
Başkalarının hayatının arka planında duran kartonumsu figürleri değil.
Parti 22 Mayısta düzenlendi.
- Bayan Smith ikinci çocuğunu doğurdu.
- Bayan Smith ikinci çocuğunu dünyaya getirdi.
Tom bir şans daha hak etmiyor.
O yirmi iki şubat'ta doğdu.
Benim doğum günüm 22 Martta.
2 Mayısta saat 10 da gelebilir misin?
LB: Arifeen Rahman tıp ikinci sınıf öğrencisidir.
Ve sonra da ikinci derece etkiler var,
İkinci bir şans daha vermem.
Saat biri çeyrek geçiyor.
Her zamanki gibi onu fulle. Nakit ödeyeceğim.
Tom ve Mary ikinci çocuklarını bekliyor.
İkinci bardak şaraptan sonra Tom konuşkan oldu.
Boston'a ikinci sınıf iki bilet, lütfen.
Bir dahaki sefere aynı şansın olmayacak.
Tren bu öğleden sonra bir otuzda kalkıyor.
F = ma Newton'un ikinci hareket kanunudur.
22 Mart,1962'de doğdum.
- İkinci şans olmayacak.
- İkinci bir fırsat olmayacak.
Beş galon normal benzin, lütfen.
Tom en iyi yardımcı erkek oyuncu dalında oskar kazandı.
Lütfen başvuru formunu doldurup 2 Kasım'a kadar geri gönderin.
Bizim 12.30 ile 1.30 arasında öğle yemeği aramız var.
2 Nisanda Osaka'ya geri döndük.
Tom yarışmanın ikinci turunda elendi.
En küçük erkek kardeşimin ilk evliliğinden iki çocuğu var, ve diğer çocuk ikinci evliliğinden.
İkinci katta yaşayan bu yaşlı bayanı tanıyor musunuz?
Yemek yemek istiyoruz. Özellikle bize hizmet eder misiniz? bir buçuktan önce yolda olmalıyız.