Translation of "Внешность" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Внешность" in a sentence and their turkish translations:

Внешность обманчива.

Güzellik sadece yüzeyseldir.

Внешность важна.

Bakışlar önemlidir.

Внешность не главное.

Esas olan dış görünüş değildir.

У неё дружелюбная внешность.

O dostça bir görünüme sahiptir.

Меня обманула его внешность.

Görünüşüne aldandım.

Внешность может быть обманчива.

Görünümler yanıltıcı olabilir.

Его внешность сильно изменилась.

O, görününüşünde çok değişti.

Не ведись на внешность.

- Dış görünüşlere aldanma.
- Dış görünüşlere aldanmayın.

Меня обманула её внешность.

Onun görünüşüyle aldatıldım.

- Меня ввела в заблуждение его внешность.
- Меня сбила с толку его внешность.

Onun görünüşü beni baştan çıkardı.

Внешность не важна для меня.

Görünüşler benim için önemli değil.

Я нахожу её внешность привлекательной.

Onun görünümünü çekici bulurum.

У Мэри была отталкивающая внешность.

Mariya'nın itici bir görünüşü vardı.

Внешность - это ещё не всё.

Görünüm her şey değildir.

Я хочу изменить свою внешность.

Görünümümü değiştirmek istiyorum.

- У него приятная внешность.
- Он привлекателен.

O yakışıklı bir adam.

Несмотря на внешность... ...это наш дальний родственник.

Görünüşüne rağmen... ...aslında uzaktan bir akrabamızdır.

Её красивая внешность снискала симпатию многих мужчин.

Güzelliği, onu birçok erkeğin gözdesi yapıyordu.

Ее внешность столь же странная, как и ее образ жизни.

Görünüşü de hayat tarzı kadar gariptir.

- Она привлекательная девушка.
- Она хорошо выглядит.
- У неё приятная внешность.

O güzel bir kız.

- Великого человека не заботит его внешность.
- Великого человека не заботит то, как он выглядит.

Büyük bir adam görüntüsünü önemsemez.

Когда Том описывал мне внешность Мэри, он "опустил" тот факт, что она очень-очень толстая!

Tom bana Mary'nin görünüşünü tanımladığında, onun çok şişman olduğu gerçeğini atladı.