Translation of "ход" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "ход" in a sentence and their spanish translations:

первый ход,

el primero da vueltas,

...слоны делают ход.

se mueven.

Теперь твой ход.

- Es tu turno.
- Es tu movida.
- Te toca a ti.

Ему пора сделать ход.

Es hora de hacer su jugada.

- Моя очередь?
- Мой ход?

- ¿Es mi turno?
- ¿Ya me toca?

- Чья очередь?
- Чей ход?

- ¿A quién le toca?
- ¿Es el turno de quién?

Давайте разберём этот ход истории вместе.

Veamos algo de esa historia juntos.

Мы не можем дать задний ход.

No podemos dar marcha atrás.

Россия делает новый ход в Арктике.

Rusia ha hecho nuevos avances nuevos en el ártico.

Никто не может остановить ход времени.

Nadie puede detener el transcurso del tiempo.

ход расследования сместился от несчастного случая к убийству.

la investigación tuvo un giro de muerte accidental a homicidio.

Это не естественный ход истории, стремящейся к справедливости.

No es un misterioso arco de la historia que se inclina hacia la justicia.

Армия в белой форме всегда делает первый ход в игре.

El ejército con uniforme blanco siempre hace el primer movimiento en el juego.

повлиявшие на ход истории и до сих пор отравляющие наше общество.

que han construido nuestra historia y aun infectan nuestra sociedad actual.

В шахматных соревнованиях у каждого игрока есть определенное время, контролируемое часами, чтобы сделать ход.

En las competiciones de ajedrez, cada jugador tiene un tiempo determinado, controlado por un reloj, para realizar sus movimientos.

Рабочий цикл двигателей внутреннего сгорания состоит из четырёх тактов: впуск, сжатие, рабочий ход и выпуск.

Los motores de combustión interna realizan un ciclo de cuatro pasos: Admisión, compresión, explosión y escape.

Цугцванг - это ситуация, в которой обязанность сделать ход в свою очередь является серьёзным, часто решающим недостатком.

Zugzwang es una situación en la que la obligación de hacer un movimiento a su vez es una desventaja grave, a menudo decisiva.

Цугцванг - немецкое слово, в шахматном смысле означающее примерно следующее: обязанность сделать ход, что ведёт к проигрышу партии.

"Zugzwang" es una palabra alemana que, en referencia al ajedrez, significa más o menos lo siguiente: "obligación de hacer una jugada y, como resultado, perder la partida".

Иногда одному из игроков удается заставить соперника сделать ход, в результате которого он проигрывает. Затем говорится, что он поместил соперника в цугцванг.

A veces, uno de los jugadores logra forzar al oponente a realizar una jugada que lo hace perder. Luego se dice que puso al oponente en zugzwang.