Translation of "умным" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "умным" in a sentence and their spanish translations:

Том кажется умным.

Tom parece listo.

Том кажется умным парнем.

Tom parece un chico listo.

Я считаю его умным.

- Yo a él lo creo inteligente.
- Le considero inteligente.

Хотел бы я быть умным.

Ojalá fuera inteligente.

Она считает себя умным человеком.

Ella se considera una persona inteligente.

Заменгоф был очень умным человеком.

Zamenhof era un hombre muy sabio.

или вы хотите работать умным?

o quieres trabajar inteligentemente?

Конечно, вы хотите работать умным.

Por supuesto que quieres trabajar de manera inteligente.

Я надел их, чтобы казаться умным,

Me los pongo para parecer inteligente,

Мария считает Тома не очень умным.

María piensa que Tom no es muy inteligente.

Линкольн был хорошим политиком и умным адвокатом.

Lincoln era un buen político y un abogado listo.

Дурак, считающий себя умным, хуже, чем просто дурак.

Un idiota que se cree inteligente es peor que un simple idiota.

Может ли быть компьютер достаточно умным, чтобы рассказать шутку?

¿Puede haber una computadora lo suficientemente inteligente como para contar un chiste?

Он не может быть умным, если смог загубить такую вещь.

Él no puede ser inteligente si puede arruinar algo como eso.

Лучше с умным в аду, чем с глупым в раю.

Es mejor ir al infierno con una persona sensata que con un idiota al paraíso.

- Моя мама считает меня умным.
- Моя мама считает меня умной.

Mi madre cree que soy inteligente.

- Хотел бы я быть таким же умным, как ты.
- Мне бы твой ум.

Ojalá fuera tan listo como tú.

Тот кто считает себя слишком умным, чтобы учиться у других, никогда ни в чём не преуспеет.

Aquel que se piensa a sí mismo ya lo suficientemente sabio para aprender de los otros nunca triunfará en hacer nada.