Translation of "телефонный" in Spanish

0.016 sec.

Examples of using "телефонный" in a sentence and their spanish translations:

Где телефонный справочник?

- ¿Dónde está el directorio?
- ¿Dónde está la guía telefónica?

Я сделаю телефонный звонок.

Voy a llamar por teléfono.

Ты знаешь телефонный код?

¿Conoce el prefijo?

Я записал телефонный номер.

Anoté el número de teléfono.

Телефонный код Болгарии — 359.

El prefijo telefónico de Bulgaria es +359.

Международный телефонный префикс Италии - (+39).

La clave telefónica de Italia es +39.

Вы помните его телефонный номер?

¿Te acuerdas de su número de teléfono?

Ты оплатил свой телефонный счёт?

¿Pagaste el recibo del teléfono?

Я ел, когда раздался телефонный звонок.

Estaba comiendo cuando sonó el teléfono.

Я должен ответить на телефонный звонок.

Tengo que contestar el teléfono.

Никто не ответил на телефонный звонок.

Nadie contestó el teléfono.

Могу я сделать телефонный звонок, пожалуйста?

¿Puedo hacer una llamada telefónica, por favor?

Я ищу телефонный справочник. У тебя есть?

Estoy buscando una guía telefónica. ¿Tenés una?

- Я хочу позвонить.
- Я хочу сделать телефонный звонок.

Quiero hacer una llamada telefónica.

- Мне нужно позвонить.
- Мне нужно сделать телефонный звонок.

Necesito hacer una llamada.

Я записал этот телефонный номер на клочке бумаги.

Escribí este número de teléfono en un pedacito de papel.

Вы не подскажете ваши имя и телефонный номер?

¿Podrías darme tu nombre y tu número de teléfono?

- Том набирает номер телефона.
- Том набирает телефонный номер.

Tom está marcando un número.

- Кто ответил на телефонный звонок?
- Кто ответил по телефону?

¿Quién contestó el teléfono?

- Дай мне свой телефонный номер.
- Дай мне свой номер телефона.

Dame tu número de teléfono.

- Я должен ответить на телефонный звонок.
- Мне надо взять трубку.

Tengo que contestar el teléfono.

Том собирался сделать самый важный телефонный звонок в своей жизни.

Tom estaba a punto de hacer la llamada telefónica más importante de su vida.

- Я хотел бы сделать телефонный звонок.
- Я хотел бы позвонить.

- Me gustaría hacer una llamada.
- Desearía llamar por teléfono.

Он получил электронную почту и немного погодя вышел, чтобы сделать телефонный звонок.

Él recibió un correo electrónico, y poco rato después salió afuera a hacer una llamada.

- Я получил телефонный звонок от него.
- Он связался со мной по телефону.

Recibí una llamada de él.

- Фоме нужно сделать срочный телефонный звонок.
- Фоме нужно срочно позвонить по телефону.

Tom necesita hacer una llamada urgente.

В португальском языке мы обычно говорим "alo", когда отвечаем на телефонный звонок.

En portugués, generalmente decimos "alo" cuando contestamos el teléfono.

- Она встала, чтобы ответить на телефонный звонок.
- Она встала, чтобы подойти к телефону.

Ella se levantó para contestar el teléfono.

У вас есть телефонный номер, по которому мы с вами сможем держать связь?

¿Tienes un número para poder contactarte?

- Ответьте на телефонный звонок.
- Подойди к телефону.
- Возьми трубку.
- Сними трубку.
- Подойдите к телефону.

Coge el teléfono.

У меня глаза вылезли из орбит, когда я увидел телефонный счёт за этот месяц.

Me saltaron los ojos cuando vi la cuenta del teléfono de este mes.

- Кто ответил на телефонный звонок?
- Кто ответил по телефону?
- Кто взял трубку?
- Кто подошёл?
- Кто подошёл к телефону?

¿Quién contestó el teléfono?

- Она знает твой номер телефона?
- Она знает твой телефон?
- Она знает твой телефонный номер?
- Она знает ваш телефон?
- Она знает ваш номер телефона?

¿Sabe ella tu número de teléfono?

После бесконечной череды звонков от моей подруги Натальи, которая всегда звонит мне и говорит одно и то же, я решила отсоединить телефонный аппарат от сети.

Después de infinitas llamadas de mi amiga Natalia, que siempre me llama para decirme lo mismo, decidí desconectar el teléfono.