Translation of "ссылку" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "ссылку" in a sentence and their spanish translations:

- Я пришлю тебе ссылку.
- Я пришлю вам ссылку.

- Le voy a enviar el enlace.
- Le enviaré el enlace.

как вы получите ссылку?

como tendrías un enlace?

ему сложно получить ссылку

es difícil para él obtener el enlace

не вставляйте его, ссылку,

no lo introduzcas, el enlace,

и ссылку на него,

y vincularse a él,

и помещая ссылку внизу,

y poniendo el enlace en la parte inferior,

используя ссылку Google Trends,

usando el enlace Google Trends,

Преступник был отправлен в ссылку.

El criminal fue exiliado.

Я дам тебе ссылку на сайт.

Te voy a dar el enlace a la página web.

Я кликнул на первую ссылку на странице.

Hice click al primer enlace en la página.

- Значит, они просто делают ссылку на изображение.

- Entonces solo están haciendo un enlace de imagen.

Спасибо за ссылку для приобретения фильма "Крёстный отец".

Gracias por enviarme el enlace de compra para la película "El padrino".

нажмите эту ссылку, нажмите вернуться на мой сайт.

como hacer clic en este enlace, cabeza volver a mi sitio web.

ссылку на других людей, которые уже сделали исследование,

vincular a otras personas que Ya hecho la investigación,

и если вам это нравится, ссылку на него.

y si te gusta, únete a él.

- Нажми на ссылку.
- Кликни по ссылке.
- Кликните по ссылке.

- Haz click en el enlace.
- Pincha en el enlace.

Не мог бы ты записать ссылку на этот сайт?

¿Podrías escribir la dirección del enlace al sitio?

ключевые слова, потому что вы нажимаете на эту ссылку,

las palabras clave, porque cuando haces clic en ese enlace,

и использовать эту ссылку всякий раз, когда вы говорите

y usa ese enlace cada vez que hablas

и вы также просите их ссылку на вашу статью.

y les pides que también enlace a su artículo.

потому что код вставки дает вам ссылку на ваш сайт.

porque un código de inserción te da un enlace a su sitio web.

они могут не делать этого правильно, вы не можете получить ссылку,

pueden no hacerlo bien, es posible que no obtenga el enlace,

Это то же самое, что и получение ссылку с вашего сайта?

Eso es lo mismo que conseguir un enlace de su sitio?

и потому, что вы не спрашивали для ссылки или купить ссылку,

y porque no preguntaste para un enlace o comprar el enlace,

Вы можете найти ссылку на очень рекомендуемую книгу Тома Шиппи по сагам о викингах «Laughing Shall I

Puede encontrar un enlace al libro altamente recomendado de Tom Shippey sobre sagas vikingas, 'Laughing Shall I