Translation of "серьёзная" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "серьёзная" in a sentence and their spanish translations:

это серьёзная подготовка.

Es algo aprendido.

Это серьёзная проблема.

Es un problema grave.

Есть серьёзная проблема.

Hay un problema serio.

Ситуация очень серьёзная.

La situación es muy seria.

Ожирение - серьёзная проблема.

La obesidad es un problema serio.

Какая серьёзная ошибка!

¡Qué error tan grave!

- Ситуация серьёзная.
- Положение серьезное.

La situación es seria.

У нас серьёзная проблема.

Tenemos un serio problema.

У меня серьёзная проблема.

Tengo un problema serio.

Ты всегда чересчур серьёзная.

Siempre eres demasiado seria.

У Тома серьёзная проблема.

Tom tiene un serio problema.

Это очень серьёзная проблема?

¿Es un problema muy serio?

Это очень серьёзная проблема.

Esto es un asunto sumamente serio.

Ты считаешь, что ситуация серьёзная?

¿Consideras que la situación es seria?

У нас очень серьёзная проблема.

Tenemos un problema muy serio.

Это по-настоящему серьёзная вещь.

Esto es un asunto sumamente serio.

Рост населения — это серьёзная проблема.

El aumento de la población es un problema serio.

почему изменения климата — настолько серьёзная проблема,

de por qué el cambio climático es un problema tan serio,

Вождение в нетрезвом виде - серьёзная проблема.

Conducir ebrio es un problema serio.

У меня серьёзная проблема с кожей.

Tengo un serio problema a la piel.

Бомба такого вида - серьёзная угроза человечеству.

Este tipo de bomba es una seria amenaza a la humanidad.

- Впереди внушительная пробка.
- Там серьёзная пробка.

Hay un atasco impresionante.

В любой хорошей шутке есть серьёзная сторона.

Todo buen chiste tiene un lado serio.

Это не настолько серьёзная проблема. Ты слишком беспокоишься.

- No es un problema tan grave. Te preocupas demasiado.
- No es un problema tan grave. Usted se preocupa demasiado.

- Ты всегда чересчур серьёзная.
- Ты всегда чересчур серьёзный.

Siempre eres demasiado seria.

Как бы то ни было, психология цвета — серьёзная пища для размышления.

Con todo, la psicología del color es materia de reflexión.