Examples of using "пошло" in a sentence and their spanish translations:
Ya se acabó.
¿Qué salió mal?
o para el caso...
Algo salió mal.
Lo lamento, algo salió mal.
Parece que algo salió mal.
Sé qué salió mal.
Debo averiguar exactamente qué salió mal.
Fueron allí más de veinte niños.
Si las cosas realmente se pusieron malo, no cortaré,
- Todo lo que podía salir mal ha salido mal.
- Todo lo que podría ir mal fue mal.
Tengo el presentimiento de que algo ha salido mal.
Y luego, me di cuenta que algo había salido mal.
El asunto no fue más lejos, ya que Lannes fue herido de muerte al día siguiente.
Tan pronto como nuestro director se bajó de nuestras espaldas, todo empezó a salir sin una pega.
Bueno, por supuesto el pueblo no quiere la guerra. ¿Por qué un pobre patán en una granja querría arriesgar su vida en una guerra cuando lo mejor que puede ganar sería volver en una sola pieza? Naturalmente, el pueblo común no quiere la guerra; ni en Rusia ni en Inglaterra ni en América, ni de verdad en Alemania. Eso es entendido. Pero al fin y al cabo, son los líderes del país que determinan la política y es siempre un asunto sencillo de arrastrar a lo largo del pueblo, no importa si es una democracia o una dictadura fascista o un parlamento o una dictadura comunista. [...] Con voz o sin voz, el pueblo siempre puede estar sumido a la voluntad de los líderes. Eso es fácil. Todo lo que debes hacer es decir que están siendo atacados y denunciar a los pacifistas por falta de patriotismo y por exponer el país al peligro. Funciona de la misma manera en todos los países.