Translation of "понимал" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "понимал" in a sentence and their spanish translations:

Том понимал Мэри.

Tom comprendió a Mary.

Я не понимал.

No me di cuenta.

Ты понимал этот язык.

- Entendías este idioma.
- Entendías este lenguaje.

Никто меня не понимал.

Nadie me entendía.

Том ничего не понимал.

- Tomás no comprendió nada.
- Tomás no entendió nada.

Я абсолютно ничего не понимал!

¡No entendía absolutamente nada!

который, казалось, понимал её ситуацию.

que parecía entender su situación.

Поначалу я не понимал почему.

Al principio, no entendía por qué.

Даже учитель его не понимал.

Ni siquiera su maestro lo entendía.

Том не понимал моего французского.

Tom no entendía mi francés.

- Том понял это.
- Том это понимал.

- Tom lo entendió.
- Tom entendió eso.

- Том не понял.
- Том не понимал.

Tom no lo entendía.

Казалось, он понимал, через что она прошла,

Parecía que él entendía todo lo que ella había pasado

Я понимал, что не могу изменить других.

Sabía que no podía cambiar a los demás.

Сначала я не понимал, что он говорит.

Al principio no entendía lo que decía.

Я не понимал, о чём он говорит.

No entendía de qué estaba hablando.

Я не понимал, о чём она говорит.

No entendía de qué estaba hablando.

Я не понимал, что мне мешает двигаться.

No pude entender que me impedía moverme.

Он совершенно не понимал, что такое дифференциальное уравнение.

Él no entendió el concepto de ecuaciones diferenciales.

- Я едва мог его понять.
- Я его едва понимал.

Apenas podía entenderle.

Нет никого, кто действительно понимал бы чужие печали и радости.

No hay nadie que realmente comprenda la tristeza y la felicidad del otro.

Никто не понимал, что я говорю, поэтому я перестал говорить.

Nadie entendía lo que yo estaba diciendo, por eso dejé de hablar.

инстинктивно понимал, что наша семья нуждается в помощи сына-гея.

supo inmediatamente que mi familia necesitaría las ventajas de un hijo gay.

- Я понимал точку зрения Тома.
- Я понял точку зрения Тома.

- Comprendí el punto de vista de Tom.
- Comprendía el punto de vista de Tom.
- Entendía la perspectiva de Tom.

Мне много раз это объясняли, но я никогда не понимал.

Me lo explicaron muchas veces, pero nunca entendí.

- Он не понимал, что ему делать.
- Он не знал, что делать.

Él no sabía qué hacer.

- Я не понял.
- Не понял.
- Я не поняла.
- Я не понимал.

No entendí.

Он слышал о свиньях, он правильно понял фразу, он просто не понимал,

Había oído hablar de los cerdis, había acertado la frase, pero no entendía

Давайте придумаем наш собственный язык, чтобы никто не понимал, о чём мы разговариваем!

- ¡Creemos nuestro propio lenguaje de tal modo que nadie sepa de qué estamos hablando!
- ¡Creemos nuestra propia lengua para que nadie sepa de qué estamos hablando!

Том и Мэри говорили на французском языке, поэтому я ничего не понимал из их разговора.

Tom y Mary estaban hablando en francés, así que no tenía ni idea de lo que estuvieran hablando.

- Пока Люси не покинула меня, я и не понимал, как сильно я её люблю.
- Только когда Люси покинула меня, я понял, как сильно её люблю.

No fue sino hasta que Lucy me dejó que me di cuenta de cuanto la amaba.