Translation of "повторится" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "повторится" in a sentence and their spanish translations:

- Это больше не повторится.
- Такого больше не повторится.

No volverá a pasar.

Ничего подобного не повторится.

Nada así sucederá otra vez.

Надеюсь, это не повторится.

Espero que esto no ocurra otra vez.

Это больше не повторится.

- No ocurrirá de nuevo.
- No pasará otra vez.
- No volverá a pasar.

и завтра повторится то же самое.

y al día siguiente tenemos que decidir exactamente lo mismo.

Я знаю, что это не повторится.

Sé que no se repetirá.

Мы надеемся, что это не повторится.

Esperamos que no vuelva a pasar.

Вполне возможно, что такое происшествие снова повторится.

Es probable que un accidente así ocurra de nuevo.

Если это повторится, мы хотим быть готовы.

Si ocurre de nuevo, queremos estar preparados.

Том сказал, что подобное больше не повторится.

Tom dijo que nada de eso volverá a ocurrir.

Он пообещал, что это больше не повторится.

- Prometió que eso no ocurriría nunca más.
- Prometió que eso no pasaría nunca más.

Уверяю Вас, что подобная ошибка никогда не повторится.

Te aseguro que un error así no sucederá nunca más.

«Мы идем в этот полет, если он не повторится, мы улетим.

'Vamos en eso, vuelo, si no vuelve a ocurrir, nos iremos.

Мы извинились за ошибку и пообещали, что этого больше не повторится.

Rogamos nos disculpen por el error y prometemos que no volverá a ocurrir de nuevo.

- Я знаю, что это не повторится.
- Я знаю, что этого больше не будет.
- Я знаю, что этого больше не случится.
- Я знаю, что этого больше не произойдёт.

- Sé que no volverá a pasar.
- Sé que no se repetirá.
- Sé que no pasará otra vez.