Translation of "охоты" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "охоты" in a sentence and their spanish translations:

Удачной охоты!

¡Suerte en la caza!

Это хорошее место для охоты.

Este es un buen lugar para cazar.

Девяносто процентов успешной охоты происходит ночью.

El 90 % de las cazas de los leones son de noche.

Такой возможности для охоты не будет неделями.

La caza no volverá a ser tan buena durante semanas.

...и поняли, что это повод для охоты.

y aprendieron que significa oportunidad.

Она использовала меня в своей стратегии охоты.

Me usó como parte de su estrategia de caza.

Наскальные рисунки в основном воспроизводили сцены охоты.

Las pinturas rupestres reproducían principalmente escenas de caza.

с ним вокруг охоты, не так ли?

con él alrededor de la caza, ¿verdad?

Но прохладный ночной воздух далеко разносит звуки охоты.

Pero el sonido de la caza viaja a través del aire fresco de la noche.

Мало кто из хищников ловок для такой охоты.

Pocos depredadores son lo bastante acrobáticos para cazar así.

Мэри — большая поклонница охоты с луком и стрелами.

Mary es aficionada a la caza con arco y flechas.

Зрение змеешейки приспособлено для охоты за рыбами под водой.

La vista de una corúa real se adapta para cazar peces bajo el agua.

Даже могут использовать свет для охоты. Или, может, они просто любуются происходящим?

Puede que hasta usen la luz para cazar. O, tal vez, solo disfrutan del espectáculo.

Смотрите, все здесь рассыпается на части. Но это идеальное место для охоты на ползучих тварей.

Miren, todo esto se está cayendo. Pero es perfecto para buscar criaturas.

Позже в том же году, во время охоты с Императором и его свитой в Фонтенбло,

Más tarde ese año, mientras cazaba con el Emperador y su séquito en Fontainebleau,

Принц набрёл на неё, возвращаясь с охоты; увидев её красоту, он спросил у неё, что она здесь делает одна-одинёшенька и почему плачет.

Se encontró con ella el hijo del rey, que volvía de la cacería; y al ver que ella era tan bella, le preguntó qué hacía ahí completamente sola, y por qué estaba llorando.

Домашняя кошка, по-латински называемая Felis silvestris catus, является домашним животным уже более пяти тысяч лет. У кошки хорошо развиты слух и зрение, а тело идеально приспособлено для охоты.

El gato doméstico, felis silvestris catus en latín, ha sido una mascota por más de cinco mil años. Los gatos tienen un oído y vista muy evolucionados, y su cuerpo está perfectamente adaptado a la cacería.

В некотором селе Ламанчском, которого название у меня нет охоты припоминать, не так давно жил-был один из тех идальго, чье имущество заключается в фамильном копье, древнем щите, тощей кляче и борзой собаке.

En un lugar de la Mancha, de cuyo nombre no quiero acordarme, no hace mucho tiempo que vivía un hidalgo de los de lanza en astillero, adarga antigua, rocín flaco y galgo corredor.