Translation of "окрестностях" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "окрестностях" in a sentence and their spanish translations:

В окрестностях Чикаго шёл дождь.

Había llovido en los alrededores de Chicago.

Вчера в этих окрестностях затонул корабль.

Un barco se hundió cerca de aquí ayer.

Я бы хотел жить в окрестностях Кобе.

Me gustaría vivir en las afueras de Kobe.

У Тома есть небольшая ферма в окрестностях Бостона.

Tom tiene una pequeña granja en las afueras de Boston.

и в окрестностях есть только одна игра для детей.

y solo hay un juego para niños en el vecindario.

- Это лучший ресторан морской кухни в окрестностях.
- Это лучший рыбный ресторан в округе.

Esta es la mejor marisquería en el vecindario.

- В этих окрестностях появляются медведи?
- В этой местности водятся медведи?
- В окру́ге есть медведи?

¿Hay osos por aquí cerca?