Translation of "игра" in Spanish

0.107 sec.

Examples of using "игра" in a sentence and their spanish translations:

- Игра сфальсифицирована.
- Эта игра подстроена.

El juego está amañado.

- Игра закончилась ничьей.
- Игра закончилась вничью.
- Игра завершилась вничью.

El juego terminó en un empate.

- Игра была превосходной.
- Отличная была игра.

- El juego era excelente.
- El juego fue excelente.
- El partido fue excelente.

- Пусть игра начнётся!
- Пусть начнётся игра!

¡Que comience el juego!

Игра окончится.

¡Y todo terminaría!

Игра окончена.

¡Y todo terminaría!

Игра скучная.

El juego es aburrido.

- Это всего лишь игра.
- Это лишь игра.

Es solo un juego.

- Эта игра очень забавна.
- Эта игра очень весёлая.
- Эта игра очень забавная.

Este juego es muy divertido.

- Эта игра очень забавна.
- Это очень весёлая игра.
- Эта игра очень забавная.

Este juego es muy divertido.

- По-моему, игра простая.
- Игра показалась мне простой.

Hallé fácil el juego.

- Игра была очень интересной.
- Игра получилась очень интересной.

El juego era muy interesante.

- Как называется эта игра?
- Как эта игра называется?

¿Cómo se llama este juego?

Это игра слов.

Es un juego de palabras.

Футбол — старинная игра.

El fútbol es un juego antiguo.

Какая захватывающая игра!

¡Qué juego tan emocionante!

Шахматы - высокоинтеллектуальная игра.

El ajedrez es un juego altamente intelectual.

Игра была отменена.

El juego fue cancelado.

Игра была превосходной.

El juego fue excelente.

Это детская игра.

Es un juego de niños.

МТГ - настольная игра.

Magic: el encuentro es un juego de mesa.

Игра почти закончена.

El juego ya casi termina.

Пусть начнется игра.

- Que comience el juego.
- Que comience el partido.

Это не игра.

- Esto no es un juego.
- Esto no es ningún juego.
- No es un juego.

Игра завершилась вничью.

El partido terminó en empate.

Игра стала захватывающей.

El juego se puso emocionante.

Эта игра скучная.

Aquel juego es aburrido.

Трудная была игра.

Fue un juego difícil.

Сегодняшняя игра — решающая.

- El juego de hoy es definitorio.
- El partido de hoy es decisivo.

Это последняя игра.

Este es el último juego.

Эта игра простая.

Este juego es fácil.

Футбол — захватывающая игра.

El fútbol es un juego emocionante.

Тебе понравилась игра?

¿Te gustó el partido?

Игра становится интересной.

El juego empieza a ponerse interesante.

Это простая игра.

Este es un juego fácil.

Когда начинается игра?

¿Cuándo comienza el juego?

Пусть начнётся игра!

¡Que comience el juego!

- Игра окончилась в девять часов.
- Игра закончилась в девять.

El juego se terminó a las nueve.

- Какая твоя любимая игра?
- Какая у тебя любимая игра?

¿Cuál es tu juego favorito?

Это игра с прозрачностью.

Bueno, esto es jugar con transparencia.

Рулетка - это азартная игра.

La ruleta es un juego de azar.

Война не детская игра.

La guerra no es juego de niños.

Я думал, игра окончена.

Pensaba que el juego había terminado.

Игра ещё не проиграна.

El juego todavía no está perdido.

Мне нравилась эта игра.

- Me gustaba este juego.
- Me gustaba ese juego.

Ей нравится эта игра.

A ella le gusta este juego.

Игра актёров очень хороша.

La interpretación de los actores es muy buena.

Мне надоела эта игра.

- Me cansé de jugar esto.
- Me cansé de este juego.

Игра начнется через час.

Dentro de una hora empezará el partido.

Игра начинает становиться интересной.

El juego empieza a ponerse interesante.

Игра была очень интересной.

- El juego fue bastante interesante.
- El juego era muy interesante.

Это была фантастическая игра.

Era un juego fantástico.

Во сколько начинается игра?

¿A qué hora comienza el juego?

Им понравилась эта игра.

Les encantó este juego.

Вам понравилась эта игра.

- Les encantó este juego.
- A usted le encantó este juego.

Эта игра вышла вчера.

Este juego salió ayer.

Игра кончилась всеобщей свалкой.

El juego terminó en un zafarrancho.

Шахматы — очень трудная игра.

El ajedrez es un juego muy difícil.

Игра показалась мне простой.

El juego me pareció sencillo.

Тебе понравится эта игра.

Te gustará ese juego.

Как прошла сегодняшняя игра?

- ¿Qué tal fue el partido de hoy?
- ¿Qué tal el partido de hoy?

Что это за игра?

¿Qué tipo de juego es este?

Это же просто игра.

Es solo un juego.

- Для вас любовь всего лишь игра?
- Для вас любовь просто игра?

¿El amor es solo un juego para vosotros?

- Какая твоя любимая компьютерная игра?
- Какая у тебя любимая компьютерная игра?

¿Cuál es tu juego de ordenador favorito?

- Какая у тебя любимая настольная игра?
- Какая твоя любимая настольная игра?

- ¿Cuál es tu juego de mesa favorito?
- ¿Cuál es tu juego de mesa preferido?
- ¿Qué juego de mesa prefieres?

если это недостающая игра, другая уличная игра, которая приходит вам на ум

si es un juego perdido, otro juego callejero que te viene a la mente

Игра, притворство были способом выжить.

Actuar, fingir, era una cuestión de sobrevivencia.

и игра в многопользовательском режиме.

a jugar un juego multijugador.

Игра состоится даже в дождь.

El partido se jugará incluso si llueve.

«Черепашки ниндзя» — моя любимая игра.

Las Tortugas Ninja es mi juego favorito.