Translation of "необычное" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "необычное" in a sentence and their spanish translations:

- Нечто необычное произошло вчера вечером.
- Прошлой ночью произошло нечто необычное.
- Вчера вечером произошло нечто необычное.

Pasó algo inusual anoche.

Есть что-нибудь необычное?

¿Hay algo extraño?

Ты заметил что-нибудь необычное?

- ¿Has notado algo fuera de lo común?
- ¿Viste alguna cosa rara?

Это уже что-то новенькое, необычное.

Era algo diferente. Era interesante.

Её необычное поведение вызвало наши подозрения.

Su comportamiento raro provocó nuestras sospechas.

У неё необычное пристрастие к детективам.

Ella tiene una inusual preferencia por las novelas de crimen.

Я увидел кое-что очень необычное.

Vi algo muy inusual.

В городе я нашёл кое-что необычное.

Encontré cosas raras en la ciudad.

Его необычное поведение вызвало у нас подозрение.

Su comportamiento inusual despertó nuestra sospecha.

Сообщи мне, если увидишь что-то необычное.

Avisame si ves algo fuera de lo común.

Это не инопланетянин, это всего лишь необычное животное.

Esto no es un extraterrestre, es sólo un animalito raro.

КА: Должно быть что-то необычное в культуре Netflix,

CA: Pero debe haber algo inusual en la cultura de Netflix

Напоминание всем, что сейчас мы живем в необычное время.

Un recordatorio para todos de que ahora no corren tiempos normales.