Translation of "любила" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "любила" in a sentence and their spanish translations:

Она любила шоколад.

Ella amaba el chocolate.

Я любила тортики.

Me gustaba mucho la tarta.

Принцесса любила готовить.

A la princesa le gustaba cocinar.

Ты его любила?

¿Lo amaste?

- Она любила разговаривать о себе.
- Она любила говорить о себе.
- Она любила поговорить о себе.

Le gustaba hablar sobre sí misma.

- Я ее любил.
- Я ее любила.
- Я любила его.
- Я его любила.
- Я её любил.
- Я его любил.
- Я её любила.

- Yo la amaba.
- La amaba.
- Yo la quería.
- Le amaba.

- Она любила его так же, как любил его я.
- Она любила её так же, как любил её я.
- Она любила его так же, как любила его я.
- Она любила её так же, как любила её я.

Ella la amaba tanto como yo la amaba.

Его семья любила меня.

- Su familia me quería.
- Su familia me amaba.

Бабушка меня очень любила.

Mi abuela me quería mucho.

Моя семья любила Тома.

Mi familia amaba a Tom.

Я любила свою жизнь.

Yo amaba mi vida.

- Я любил тебя.
- Я тебя любил.
- Я Вас любил.
- Я любила тебя.
- Я тебя любила.
- Я вас любила.

- Yo te quería.
- Yo te quise.
- Yo os quería.
- Yo te amaba.
- Yo os quise.
- Yo os amaba.

- Я любил тебя.
- Я тебя любил.
- Я любила тебя.
- Я тебя любила.

Te amaba.

- Я его любила.
- Я её любил.
- Я его любил.
- Я её любила.

- La amaba.
- Le quería.
- Le amaba.

Она любила поэзию и музыку.

A ella le gustaban la poesía y la música.

Она его когда-то любила.

- Hubo un tiempo en que ella lo amó.
- Hubo un tiempo en que ella lo amaba.

Я всегда любила тебя, Том.

Siempre te he amado, Tom.

Я любила ходить на пляж.

Me encantó ir a la playa.

Ты когда-нибудь любила мужчину?

¿Has amado a un hombre alguna vez?

Она всё ещё любила его.

- Ella aún lo amaba.
- Todavía le quería.

Она не любила своего мужа.

A ella no le gusta su marido.

- Том любил Марию, и Мария любила его.
- Том любил Мэри, а Мэри любила его.

Tom amaba a María y María lo amaba a él.

Оказалось, что моя дочь любила рэгги,

Resultó que mi pequeña amaba el reggae

- Я любил Бостон.
- Я любила Бостон.

Me gustaba Boston.

- Ты его любила?
- Вы его любили?

¿Lo amaste?

- Я вас любил.
- Я вас любила.

Yo os amaba.

Она сказала мне, что любила меня.

- Ella me dijo que me quería.
- Me dijo que me amaba.

Моя семья очень любила эту собаку.

Mi familia amaba mucho a este perro.

- Она любила Бостон.
- Бостон ей нравился.

Amaba Boston.

Моя мама очень любила рассказывать анекдоты.

A mi mamá le gustaba mucho contar anécdotas.

- Ты меня действительно любил?
- Ты меня действительно любила?
- Ты действительно меня любила?
- Ты действительно меня любил?

¿De verdad me amabas?

Том любил Мэри, а Мэри любила его.

Tom amaba a María y María lo amaba a él.

Том — единственный парень, которого я когда-либо любила.

Tom es el único muchacho que alguna vez yo amé.

Но она любила детей, и ей нравилась работа.

Pero a ella le gustaban los niños y disfrutaba su trabajo.

Том любил Мэри, но она его не любила.

Tom amaba a Mary, pero ella no lo amaba a él.

- Я никогда тебя не любил.
- Я никогда вас не любил.
- Я никогда тебя не любила.
- Я никогда вас не любила.

- Nunca te amé.
- Nunca te he querido.

- Я никогда тебя не любил.
- Я никогда тебя не любила.
- Я никогда не любил тебя.
- Я никогда не любила тебя.

Nunca te amé.

Она жила в Перте и любила кататься на скейтборде.

Vivía en Perth y le encantaba andar en patineta.

и она любила пристально вглядываться в глаза других людей.

y amaba usarlos para mirar intencional y fijamente a los ojos de otras personas.

Не бывает матери, которая не любила бы своих детей.

No hay madre que no ame a sus hijos.

- Ты меня любил?
- Ты меня любила?
- Вы меня любили?

- ¿Me querías?
- ¿Me amabas?

Она любила толстых мужчин, поэтому решила перейти в буддизм.

A ella le gustaban los hombres gordos; por lo tanto, decidió convertirse al budismo.

Девочкой Элиза любила играть со своими куклами в медсестру.

De niña, Elisa amaba jugar a la enfermera con las muñecas.

Она любила меня так же, как и я её.

Ella me amaba de la misma forma que yo la amaba.

Том не любил Мэри так, как она любила его.

Tom no amaba a Mary tanto como ella lo amaba a él.

Он был не идеален, но я его всё равно любила.

No era perfecto, pero lo amaba a pesar de eso.

- Я никогда тебя не любил.
- Я никогда тебя не любила.

- Nunca te amé.
- Nunca te he querido.

- Его жена любила приглашать гостей.
- Его жене нравилось приглашать гостей.

A su esposa le gustaba invitar a invitados.

- Любил ли ты меня?
- Ты меня любил?
- Ты меня любила?

¿Me amabas?

- Моя семья любила его.
- У нас в семье его любили.

Mi familia lo amaba.

- Моя семья её любила.
- У нас в семье её любили.

Mi familia la amaba.

- Она любила его всем сердцем.
- Она полюбила его всем сердцем.

- Ella lo amaba con todo su corazón.
- Ella lo amó con toda su alma.

- Она любила поэзию и музыку.
- Она была увлечена поэзией и музыкой.

A ella le gustaban la poesía y la música.

- Вы любили шоколад.
- Тебе нравился шоколад.
- Ты любил шоколад.
- Ты любила шоколад.

- Te gustaba el chocolate.
- Le gustaba el chocolate.
- Os gustaba el chocolate.

Ты когда-нибудь любила кого-нибудь так, что это доводило тебя до слёз?

¿Alguna vez has amado a alguien tanto que te hizo llorar?

Всё, чего Том хотел, - чтобы Мэри любила его так же, как и он её.

Todo lo que Tom quería era que Mary lo amara tanto como él la amaba.

- Я никогда не любил биологию.
- Я никогда не любила биологию.
- Мне никогда не нравилась биология.

Nunca me ha gustado la biología.

- Том любил Мэри, а она его - нисколечко.
- Том любил Мэри, которая не любила его вовсе.

Tom amaba a Mary, la cual no le quería en absoluto.

- Ты любил её?
- Ты любила её?
- Вы любили её?
- Ты её любил?
- Вы её любили?

¿La amaste?

- Когда ты в последний раз кого-нибудь любил?
- Когда ты в последний раз кого-нибудь любила?

¿Cuándo fue la última vez que quisiste a alguien?

- Я не помню, какие сладости я любил в детстве.
- Я не помню, какие сладости я любила в детстве.

No puedo recordar qué dulces me gustaban de pequeño.

- Я никогда не любил биологию.
- Никогда не любил биологию.
- Я никогда не любила биологию.
- Мне никогда не нравилась биология.

Nunca me gustó la biología.

Она его не любила, да и не полюбила бы никогда, потому что он вызывал у неё тайную и непередаваемую неприязнь.

Ella no lo amaba, ni jamás lo amaría, porque él le inspiraba una secreta e inefable aversión.

- Он спросил меня, любил ли я математику.
- Он спросил меня, любила ли я математику.
- Он спросил меня, люблю ли я математику.
- Он спросил меня, нравится ли мне математика.

Él me preguntó si me gustaban las matemáticas.

- Я хочу, чтобы ты любил меня такой, какая я есть.
- Я хочу, чтобы вы любили меня такой, какая я есть.
- Я хочу, чтобы ты любила меня таким, какой я есть.
- Я хочу, чтобы вы любили меня таким, какой я есть.

Quiero que me ames por lo que soy.