Translation of "книгой" in Spanish

0.028 sec.

Examples of using "книгой" in a sentence and their spanish translations:

Она полностью увлечена книгой.

Ella está completamente absorbida en un libro.

Писатель работает над новой книгой.

El escritor está trabajando en un nuevo libro.

Он был полностью поглощен книгой.

Él estaba totalmente inmerso en el libro.

Священной книгой мусульман является Коран.

El Corán es el libro sagrado de los musulmanes.

Тот, что с книгой, - Марко.

- El que lleva el libro es Marco.
- El único con el libro es Marco.

Вы закончили с этой книгой?

¿Te has acabado este libro?

Что ты сделал с моей книгой?

¿Qué has hecho con mi libro?

Между яблоком и книгой лежит ручка.

Hay un bolígrafo entre la manzana y el libro.

Что ты делаешь с этой книгой?

¿Qué haces con ese libro?

Что ты сделал с этой книгой?

¿Qué hiciste con ese libro?

Карлос ушёл и вернулся с книгой.

- Carlos se fue y regresó con el libro.
- Carlos se fue y volvió con el libro.

Писатель работает над своей новой книгой.

El escritor está trabajando en su nuevo libro.

Я работаю над моей новой книгой.

Estoy trabajando en mi nuevo libro.

Фильм не имеет ничего общего с книгой.

La película no tiene nada que ver con el libro.

- Что случилось с книгой, которую я вчера здесь положил?
- Что случилось с книгой, которую я вчера сюда положил?
- Что произошло с книгой, которую я вчера сюда положил?
- Что стало с книгой, которую я вчера сюда положил?

¿Qué le pasó al libro que dejé aquí ayer?

- Что случилось с книгой, которую я вчера сюда положил?
- Что произошло с книгой, которую я вчера сюда положил?

¿Qué le pasó al libro que dejé aquí ayer?

- Он работает над новой книгой вот уже два месяца.
- Он работает над своей новой книгой уже два месяца.

Él lleva dos meses bregando con su nuevo libro.

С каждой новой книгой наша литература становится богаче.

Con cada nuevo libro se hace más rica nuestra literatura.

С каждой сожжённой книгой мир становится чуть темнее.

Por cada libro quemado, el mundo se vuelve un poco más oscuro.

Он работает над своей новой книгой уже два месяца.

Él lleva dos meses bregando con su nuevo libro.

Что случилось с книгой, которую я вчера здесь положил?

¿Qué le pasó al libro que dejé aquí ayer?

- Что ты сделал с моей книгой?
- Что вы сделали с моей книгой?
- Куда ты дел мою книгу?
- Куда вы дели мою книгу?

- ¿Qué has hecho con mi libro?
- ¿Qué hiciste con mi libro?

С хорошей книгой в руках никогда не чувствуешь себя одиноким.

Con un buen libro entre las manos, uno no se siente nunca solo.

- Этот писатель работает над новой книгой.
- Этот писатель пишет новую книгу.

Ese escritor está escribiendo un nuevo libro.

- Что ты сделал с моей книгой?
- Куда ты дел мою книгу?

¿Qué has hecho con mi libro?

- В прошлом месяце я закончил книгу.
- В прошлом месяце я закончил с книгой.
- Я закончил книгу в прошлом месяце.
- Я покончил с книгой в прошлом месяце.

Me acabé el libro el mes pasado.

Мария в настоящее время работает над своей новой книгой под названием "Вопросы, которые двигают мир".

María ahora está trabajando en su nuevo libro titulado "Preguntas que sacuden al mundo".

- Он провёл вечер, читая книгу.
- Он провёл вечер за книгой.
- Он провёл вечер за чтением книги.

- Pasó la tarde leyendo un libro.
- Él pasó la tarde leyendo un libro.

Если происходит столкновение между книгой и головой, сопровождаемое звуком пустотности - всегда ли подобный звук исходит от книги?

Cuando un libro y una cabeza chocan y se escucha un sonido hueco, ¿seguro que ha venido siempre del libro?

Они называют это книгой по английской грамматике; я же называю это трудным, истощающим душу и угнетающим опытом, ломающим пределы человеческого терпения.

Lo llaman un libro de gramática inglesa; yo lo llamo una experiencia ardua, enervante y deprimente que empuja los límites de la paciencia humana.