Translation of "ручка" in Spanish

0.017 sec.

Examples of using "ручка" in a sentence and their spanish translations:

- Ручка сломана.
- Ручка сломалась.

El bolígrafo está roto.

- Это ручка.
- Это шариковая ручка.

Esto es un bolígrafo.

- У тебя есть ручка?
- У Вас есть ручка?
- У тебя ручка есть?
- У вас ручка есть?
- Ручка есть?

¿Tienes un bolígrafo?

Ручка сломана.

El bolígrafo está roto.

Это ручка.

Esto es un bolígrafo.

Вот ручка.

- Aquí tienes un bolígrafo.
- Toma, un boli.

Где ручка?

¿Dónde está el bolígrafo?

- Сколько стоит эта ручка?
- Почём эта ручка?

- ¿Cuánto cuesta este bolígrafo?
- ¿Cuánto cuesta esta pluma?

- Это лучшая ручка.
- Это самая хорошая ручка.

Este es el mejor bolígrafo.

- У Вас есть ручка?
- У вас ручка есть?

¿Tiene un bolígrafo?

Дверная ручка сломалась.

El picaporte de la puerta se rompió.

Дверная ручка сломана.

El pomo de la puerta está roto.

Эта ручка моя.

- Esta lapicera me pertenece.
- Esta birome es mía.

Ручка на столе.

La birome está sobre la mesa.

Эта ручка высохла.

Este bolígrafo se secó.

Эта ручка - моя.

Esta pluma es mía.

Чья это ручка?

¿De quién es este bolígrafo?

Например, это ручка.

Por ejemplo, esto es un bolígrafo.

Например, вот ручка.

Por ejemplo, esto es un bolígrafo.

Это её ручка.

Este es su bolígrafo.

Моя ручка новая.

Mi bolígrafo es nuevo.

- Твоя ручка лучше моей.
- Твоя ручка лучше, чем моя.

- Su pluma es mejor que la mía.
- Tu bolígrafo es mejor que el mío.

- Эта ручка плохо пишет.
- Эта ручка не пишет нормально.

Esta pluma no escribe bien.

- Моя красивая ручка — фиолетовая.
- Моя красивая шариковая ручка — фиолетовая.

Mi hermoso bolígrafo es violeta.

У меня есть ручка.

- Tengo una pluma.
- Tengo un bolígrafo.

Где моя красная ручка?

¿Dónde está mi birome roja?

Сколько стоит эта ручка?

¿Cuánto cuesta este bolígrafo?

Эта ручка не поворачивается.

Esta manija no se gira.

Эта ручка очень хорошая.

Esta birome es muy buena.

Эта ручка самая лучшая.

Esta birome es la mejor.

Моя красивая ручка — фиолетовая.

- Mi hermoso bolígrafo es violeta.
- Mi precioso bolígrafo es morado.

У Джона есть ручка.

John tiene un bolígrafo.

Это не моя ручка.

Ese no es mi bolígrafo.

Мне нужна шариковая ручка.

Necesito un bolígrafo.

Мне нужна красная ручка.

Necesito una pluma roja.

Это ручка или карандаш?

¿Esto es un bolígrafo o un lápiz?

Твоя ручка лучше моей.

Tu bolígrafo es mejor que el mío.

- У тебя есть ручка или карандаш?
- У вас есть ручка или карандаш?

¿Tienes un boli o un lápiz?

- Это ручка, которую я потерял вчера.
- Это ручка, которую я потеряла вчера.

Esta es la pluma que se me perdió ayer.

У Сары тридцать одна ручка.

Sara tiene treinta y una plumas.

А теперь - где моя ручка?

Y ahora, ¿dónde está mi bolígrafo?

У тебя ручка с собой?

- ¿Tienes una pluma?
- ¿Andas con un bolígrafo?

У тебя есть шариковая ручка?

- ¿Tienes un bolígrafo?
- ¿Tiene un bolígrafo?

Мне нужна ручка и бумага.

Necesito un bolígrafo y papel.

Ручка, которой я писал, красная.

La birome con la que escribí es roja.

Ну и где моя ручка?

Y ahora, ¿dónde está mi bolígrafo?

У меня есть шариковая ручка.

Tengo un bolígrafo.

- Ручка, которую я потерял вчера, была новой.
- Ручка, которую я потеряла вчера, была новой.

La birome que perdí ayer era nueva.

Если тебе нужна ручка, я одолжу.

Si necesitas un bolígrafo, te dejaré uno.

Между яблоком и книгой лежит ручка.

Hay un bolígrafo entre la manzana y el libro.

- Моё перо новое.
- Моя ручка новая.

Mi bolígrafo es nuevo.

Ручка, которой я пишу, принадлежит Тому.

La pluma con la que escribo le pertenece a Tom.

Если тебе нужна ручка, я дам.

Si necesitas un bolígrafo te dejo uno.

Моя ручка старая. Я хочу новую.

Mi bolígrafo está viejo. Quiero uno nuevo.

это очень длинная ручка на YouTube,

ese es un manejo muy largo en YouTube,

Эта ручка была моей, но теперь нет.

Esta birome era mía, pero ya no lo es.

Мне нужна новая ручка, я куплю ее.

Necesito un nuevo bolígrafo. Compraré uno.

Мне нужна новая ручка. Я куплю одну.

Necesito un bolígrafo nuevo. Voy a comprarme uno.

- «У тебя есть перо?» — «Есть».
- «У тебя есть ручка?» — «Да, есть».
- «У вас есть ручка?» — «Да, есть».

"¿Tenés una birome?" "Si, tengo una."

- Мне нужен конверт, лист бумаги, карандаш или ручка.
- Мне нужен конверт, лист бумаги, а ещё карандаш или ручка.

Necesito un sobre, una hoja de papel, y un lápiz o un bolígrafo.

Мне нужен конверт, лист бумаги, карандаш или ручка.

Necesito un sobre, una hoja de papel, y un lápiz o un bolígrafo.

У меня есть ручка, но я хочу другую.

Tengo pluma, pero quiero otra.

- Мне нужна красная ручка.
- Мне нужно красное перо.

Necesito una pluma roja.

Когда ручка смесителя находится посередине, течёт тёплая вода.

Con la palanca en el medio, sale agua tibia.

У меня есть шариковая ручка, но я хочу ещё.

Tengo una pluma, pero quiero otra.

Ручка отвалилась от двери, когда я схватился за неё.

El pomo se desprendió de la puerta cuando lo agarré.

У меня есть ручка, но я бы хотел другую.

Tengo una pluma, pero me gustaría tener otra.

Мне нужен конверт, лист бумаги, а ещё карандаш или ручка.

Necesito un sobre, una hoja de papel, y un lápiz o un bolígrafo.

не хотят, чтобы и ручка и деньги были у одного и того же продавца,

no quiere a nadie que tenga el lapicero y el dinero al mismo tiempo,

Шариковая ручка была изобретена в 1938 году двумя братьями-венграми, а в продаже она впервые появилась в Аргентине.

El bolígrafo fue inventado en 1938 por dos hermanos húngaros, y salió al mercado por primera vez en Argentina.