Translation of "новой" in Spanish

0.029 sec.

Examples of using "новой" in a sentence and their spanish translations:

- Это начало новой эпохи.
- Это начало новой эры.

Este es el inicio de una nueva era.

- Удачи вам на новой работе.
- Удачи тебе на новой работе.
- Удачи на новой работе!

- Que tengas suerte en tu nuevo trabajo.
- Que te vaya bien con tu nuevo trabajo.

- Удачи вам на новой работе.
- Удачи тебе на новой работе.

- Que tengas suerte en tu nuevo trabajo.
- Que te vaya bien con tu nuevo trabajo.

- Где находится посольство Новой Зеландии?
- Где расположено посольство Новой Зеландии?

¿Dónde queda la embajada de Nueva Zelanda?

Никакой новой истории восстановления!

¡Sin una nueva historia de restauración!

Новой миссией будет наука.

La nueva misión sería la ciencia.

Я занят новой работой.

Estoy ocupado con un nuevo trabajo.

Эта книга была новой.

Este libro era nuevo.

- Окленд — это город в Новой Зеландии.
- Окленд — город в Новой Зеландии.

Auckland es una ciudad de Nueva Zelanda.

- В Новой Зеландии говорят на английском.
- В Новой Зеландии говорят по-английски.

En Nueva Zelanda hablan inglés.

- Она полностью сосредоточилась на новой работе.
- Она полностью сконцентрировалась на новой работе.

Ella se concentra totalmente sobre su nuevo trabajo.

Писатель работает над новой книгой.

El escritor está trabajando en un nuevo libro.

Похоже, он доволен новой работой.

Parece que él es feliz con su nuevo trabajo.

Он похвастался своей новой машиной.

El alardeó con su auto nuevo.

Он приспособился к новой жизни.

Él se adaptó a su nueva vida.

Я не капитан новой команды.

No soy el capitán del nuevo equipo.

между Австралией и Новой Гвинеей

entre Australia y Nueva Guinea.

Ты доволен своей новой работой?

¿Estás satisfecho con tu nuevo trabajo?

Окленд - город в Новой Зеландии.

Auckland es una ciudad de Nueva Zelanda.

Я живу в Новой Зеландии.

Vivo en Nueva Zelanda.

Он восхищался моей новой машиной.

Él admiró mi auto nuevo.

Ты довольна своей новой работой?

¿Estás contenta con tu trabajo nuevo?

- Мой брат недоволен своей новой машиной.
- Мой брат своей новой машиной не доволен.

Mi hermano no está satisfecho con su nuevo coche.

- Ручка, которую я потерял вчера, была новой.
- Ручка, которую я потеряла вчера, была новой.

La birome que perdí ayer era nueva.

- Я сомневаюсь, что Том доволен своей новой работой.
- Сомневаюсь, что Том доволен новой работой.

Dudo que Tom sea feliz con su nuevo empleo.

- Она показала ему, как пользоваться новой программой.
- Она показала ей, как пользоваться новой программой.

Ella le mostró cómo se usaba el nuevo programa.

Мы должны перейти к новой парадигме

Tendremos que cambiar a un nuevo paradigma

что без эффективной новой истории восстановления

que sin una nueva y poderosa historia de restauración,

Скоро ты привыкнешь к новой школе.

Pronto te acostumbrarás a tu nueva escuela.

Я из Веллингтона, столицы Новой Зеландии.

Soy de Wellington, la capital de Nueva Zelanda.

Климат Новой Зеландии аналогичен климату Японии.

El clima de Nueva Zelanda es similar al de Japón.

Производитель назначил новой машине пятилетнюю гарантию.

El fabricante garantizó la nueva maquina por 5 años.

Она выглядела довольной своей новой работой.

Parecía estar contenta con su nuevo trabajo.

Он стремился адаптироваться в новой среде.

Él se esforzó para adaptar su personalidad al nuevo ambiente.

Надеюсь, он преуспеет в новой должности.

Espero que él triunfe en su nuevo puesto.

Компания анонсировала дату открытия новой программы.

La empresa anunció la fecha de inauguración del nuevo programa.

Он быстро приспособился к новой ситуации.

Se adaptó rápidamente a la nueva situación.

Он был доволен своей новой машиной.

Él estaba contento con su auto nuevo.

Она быстро освоилась в новой школе.

Se acostumbró rápido a la nueva escuela.

Ты уже знаком с новой песней?

¿Ya conoces la nueva canción?

Все они завидовали моей новой машине.

Todos estaban celosos de mi coche nuevo.

Окленд — это город в Новой Зеландии.

Auckland es una ciudad de Nueva Zelanda.

Я приноровился к своей новой трости.

Me las arreglo bastante bien ahora con mi nuevo bastón.

Я очень доволен своей новой машиной.

Estoy verdaderamente contento con mi auto nuevo.

Татоэба. Это имя твоей новой девушки?

¿Tatoeba es el nombre de tu nueva novia?

Мы приближаемся к новой холодной войне?

¿Nos estamos acercando a una nueva Guerra Fría?

Уже пора приступать к новой работе.

Ya es hora de comenzar un nuevo trabajo.

Писатель работает над своей новой книгой.

El escritor está trabajando en su nuevo libro.

Я работаю над моей новой книгой.

Estoy trabajando en mi nuevo libro.

Мы подумываем о покупке новой мебели.

Estamos pensando en comprar muebles nuevos.

И с этой новой для меня позиции

Y desde este nuevo punto de vista,

Строительство новой железной дороги ещё не завершено.

El nuevo ferrocarril aún no se ha completado.

Разреши мне прокатиться на твоей новой тойоте.

Déjame dar una vuelta en tu Toyota nuevo.

Я только что думал о новой работе.

Estaba pensando en un nuevo trabajo.

Он показал мне рукопись своей новой пьесы.

Él me enseñó el manuscrito de su nueva obra.

Иммигранты мечтают о новой и лучшей жизни.

Los inmigrantes sueñan con tener una nueva y mejor vida.

Сегодня я познакомился с новой учительницей философии.

Hoy conocí a mi nueva profesora de filosofía.

Ремонт обойдётся тебе дороже, чем покупка новой.

Te va a costar más caro arreglarla que comprar una nueva.

Я спросил его насчёт его новой книги.

Le consulté acerca de su nuevo libro.

На скольких языках говорят в Новой Гвинее?

¿Cuántas lenguas se hablan en Nueva Guinea?

Я хочу узнать о новой работе Тома.

Quiero saber acerca del nuevo trabajo de Tom.

Я никогда не был в Новой Зеландии.

No he estado nunca en Nueva Zelanda.

Как у тебя дела на новой работе?

¿Cómo te está yendo con tu nuevo trabajo?

Дай мне поездить на твоей новой "тойоте".

Déjame conducir tu nuevo Toyota.

Ты должен быстро привыкнуть к новой школе.

Tenés que acostumbrarte rápido a tu nueva escuela.

Я спросил Тома о его новой книге.

Le pregunté a Tom acerca de su nuevo libro.

Мы никогда не были в Новой Зеландии.

Nunca hemos estado en Nueva Zelanda.

- Он работает над новой книгой вот уже два месяца.
- Он работает над своей новой книгой уже два месяца.

Él lleva dos meses bregando con su nuevo libro.

пытаясь предсказать существование новой планеты в Солнечной системе.

para predecir la existencia de algún nuevo planeta en el sistema solar.

Чтобы мы могли запускать ракеты в Новой Зеландии,

Para hacer el lanzamiento en Nueva Zelanda,

У этой новой экономики пока нет собственного учебника

Y aunque esta nueva economía aún no tiene su propio libro de texto

Игроки часто стоят в авангарде исследования новой технологии.

Muchas veces, los gamers son la vanguardia en la exploración de nuevas tecnologías.

Я с нетерпением жду новой встречи с тобой.

Ardo en deseos de volver a verte.

Ему было очень сложно адаптироваться к новой школе.

Él encontró muy difícil adaptarse a la vida en la nueva escuela.

С каждой новой книгой наша литература становится богаче.

Con cada nuevo libro se hace más rica nuestra literatura.

Я не могу себе позволить покупку новой машины.

No puedo permitirme comprar un coche nuevo.

Сегодня я познакомился с моей новой преподавательницей философии.

Hoy conocí a mi nueva profesora de filosofía.

Я сомневаюсь, что Том доволен своей новой работой.

Dudo que Tom sea feliz con su nuevo empleo.

Беженцы чувствовали себя в безопасности в новой стране.

Los refugiados se sintieron seguros en su nuevo país.

Она приехала в Токио в поисках новой работы.

Ella vino a Tokio en busca de un nuevo trabajo.

Изучение нового языка - это и изучение новой культуры.

Aprender un nuevo idioma es también aprender una nueva cultura.

так быстро и голосовой поиск станет новой волной.

tan rápido y la búsqueda por voz es va a ser la nueva ola.

- Том сейчас то ли в Австралии, то ли в Новой Зеландии.
- Том сейчас или в Австралии, или в Новой Зеландии.
- Том сейчас либо в Австралии, либо в Новой Зеландии.

Ahora Tom está o en Australia o en Nueva Zelanda.

В пору новой луны ночное небо освещается дальними галактиками.

Durante la oscuridad de la luna nueva, galaxias lejanas iluminan el cielo nocturno.

Идеальное место для новой семьи в долгую зимнюю ночь.

El lugar perfecto para tener una nueva familia durante la larga noche de invierno.

Он работает над своей новой книгой уже два месяца.

Él lleva dos meses bregando con su nuevo libro.

К счастью, мой сын быстро освоился в новой школе.

- Afortunadamente, mi hijo se adaptó rápidamente a su nueva escuela.
- Afortunadamente, mi hijo cambió sus hábitos en su nueva escuela.

Я верю, что он добьётся успеха на новой должности.

Creo que él tendrá éxito en su nuevo puesto.

Мой друг разрабатывает пользовательский интерфейс для новой операционной системы.

Mi amigo está diseñando una interfaz de usuario para el nuevo sistema operativo.