Translation of "ищешь" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "ищешь" in a sentence and their spanish translations:

- Ты ищешь работу?
- Ищешь работу?

¿Buscas trabajo?

Ищешь работу?

¿Buscas trabajo?

- Чего ты здесь ищешь?
- Чего ты тут ищешь?
- Что ты тут ищешь?

¿Qué buscas allí?

- Ты кого-то ищешь?
- Ты кого-нибудь ищешь?

¿Estás buscando a alguien?

Ты меня ищешь?

¿Me estás buscando?

Что ты ищешь?

- ¿Qué estás buscando?
- ¿Qué buscás?

Ты ищешь работу?

¿Estás buscando trabajo?

Если ищешь - найдёшь.

Si buscas, encuentras.

Ты ищешь работу.

- Estás buscando trabajo.
- Buscas trabajo.
- Buscas empleo.

Кого ты ищешь здесь?

¿A quién buscas aquí?

Ты ищешь свой ключ.

Estás buscando tu llave.

Ты что-то ищешь?

- ¿Buscan algo?
- ¿Están buscando algo?
- ¿Buscan alguna cosa?

Ты кого ищешь, Том?

¿A quién buscas, Tom?

Какую информацию ты ищешь?

¿Qué tipo de información estás buscando?

Почему ты их ищешь?

¿Por qué las buscas?

Что за инструмент ты ищешь?

¿Qué tipo de herramienta estás buscando?

Вот книга, которую ты ищешь.

Este es el libro que buscas.

Почему ты не ищешь работу?

¿Por qué no buscas un empleo?

Вот карта, которую ты ищешь.

Aquí está el mapa que buscas.

Это книга, которую ты ищешь.

- Éste es el libro que buscas.
- Este es el libro que estás buscando.

Он именно тот, кого ты ищешь.

Él es precisamente a quién buscas.

Ты ищешь работу. Не так ли?

Buscas trabajo, ¿verdad?

- Ты ищешь работу?
- Вы ищете работу?

¿Estás buscando trabajo?

- Кого ты ищешь?
- Кого вы ищете?

- ¿A quién buscáis?
- ¿A quién estás buscando?

Я не знаю, что ты ищешь.

No sé lo que estás buscando.

Думаю, это то, что ты ищешь.

Creo que esto es lo que estás buscando.

Это тот ключ, который ты ищешь?

¿Es ésta la llave que buscas?

- Ты кого-то ищешь?
- Вы кого-то ищете?
- Ты кого-нибудь ищешь?
- Вы кого-нибудь ищете?

¿Estás buscando a alguien?

- Что именно ты ищешь?
- Что именно вы ищете?
- Что конкретно ты ищешь?
- Что конкретно вы ищете?

¿Qué estás buscando exactamente?

Я скажу Тому, что ты его ищешь.

Le diré a Tom que lo estás buscando.

Ты ищешь блонда? Так поезжай в Лондон!

¿Estás buscando un rubio? entonces ¡viajá a Londres¡

Здесь ты не найдёшь то, что ищешь.

Acá no vas a encontrar lo que estás buscando.

Ты не можешь найти то, что ищешь?

¿No podés encontrar lo que estás buscando?

Это и есть тот словарь, который ты ищешь?

- ¿Es este el diccionario que estás buscando?
- ¿Es este el diccionario por el que estás preguntando?

Если ищешь гармонию, следуй за коровой через луг.

Si buscas la armonía, sigue a la vaca por el prado.

- Какую книгу вы ищете?
- Какую книгу ты ищешь?

- ¿Qué libro estás buscando?
- ¿Qué libro está buscando?
- ¿Qué libro están buscando?

- Думаю, что я нашёл то, что ты ищешь.
- Думаю, я нашёл то, что ты ищешь.
- Я думаю, что нашёл то, что ты ищешь.
- Думаю, я нашёл то, что вы ищете.

Creo que encontré lo que estás buscando.

- Что вы ищете?
- Что ты ищешь?
- Что Вы ищете?

- ¿Qué estás buscando?
- ¿Qué buscás?
- ¿Qué buscás vos?
- ¿Qué buscas?
- ¿Qué busca usted?

Скажи мне, что ты ищешь, и я тебе помогу.

Dime lo que estás buscando y te ayudaré.

- Если ты ищешь в словаре глагол, ты должен искать инфинитив.
- Если ты ищешь в словаре глагол, ты должен искать его неопределённую форму.

Si querés buscar un verbo en el diccionario, tenés que buscarlo en el infinitivo.

- Ты ведь эту книгу ищешь?
- Вы ведь эту книгу ищете?

Éste es el libro que estabas buscando, ¿verdad?

- Вот карта, которую ты ищешь.
- Вот карта, которую вы ищете.

Aquí está el mapa que buscas.

- Почему ты не ищешь работу?
- Почему вы не ищете работу?

¿Por qué no buscas un empleo?

- Вы ищете какую-то определённую статью?
- Ты ищешь какую-то определённую статью?
- Вы ищете какую-то определённую вещь?
- Ты ищешь какую-то определённую вещь?

¿Busca un artículo definido?

Похоже на работу сыщика. Ты ищешь и постепенно собираешь все улики.

Es como ser detective. Y lentamente reúnes todas tus pistas.

Убедись, что удача, которую ты ищешь, - это именно то, что тебе нужно.

Asegúrate de que la fortuna que buscas es la fortuna que necesitas.

- Вы что-нибудь ищете?
- Ты что-то ищешь?
- Вы что-то ищете?

- ¿Estás buscando alguna cosa?
- ¿Estás buscando algo?
- ¿Está buscando alguna cosa?
- ¿Busca algo?
- ¿Buscáis algo?

- Я не знал, что вы меня ищете.
- Я не знал, что ты меня ищешь.

No sabía que me estaba buscando.

- Вы всегда находите то, что вы не ищете.
- Находишь всегда то, что не ищешь.

Siempre encontrás lo que no estás buscando.

- Это книга, которую ты ищешь.
- Это книга, которую ты разыскиваешь.
- Это книга, которую вы ищете.

- Éste es el libro que buscas.
- Este es el libro que estás buscando.
- Este es el libro que están buscando.

- Скажи мне, что ты ищешь, и я помогу.
- Скажите мне, что вы ищете, и я помогу.

Dime lo que estás buscando y te ayudaré.

- Это тот ключ, который ты ищешь?
- Это тот ключ, который вы ищете?
- Это тот ключ, который Вы ищете?

¿Es esa la llave que buscas?