Translation of "найдёшь" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "найдёшь" in a sentence and their spanish translations:

- Надеюсь, ты её найдёшь.
- Надеюсь, ты найдёшь их.

Espero que la encuentres.

Если ищешь - найдёшь.

Si buscas, encuentras.

Ищи и найдёшь.

Busca y encontrarás.

Ты их не найдёшь.

No los vas a encontrar.

- Позвони мне, если найдёшь что-нибудь.
- Позови меня, если что-нибудь найдёшь.
- Позвони мне, если что-нибудь найдёшь.

Llámame si encuentras algo.

- Позвони мне, если найдёшь что-нибудь.
- Позвони мне, если что-нибудь найдёшь.

Llámame si encuentras algo.

Ты найдёшь их там наверху.

Los encontrarás allí arriba.

Иди прямо, и ты найдёшь магазин.

Sigue recto y encontrarás la tienda.

Ты не найдёшь мои контактные линзы?

¿Encontrarías mis lentes de contacto por mí?

- Ты меня найдёшь?
- Вы меня найдёте?

¿Me encontrarás?

- Вы найдёте способ.
- Ты найдёшь способ.

- Encontrarás una forma.
- Encontrarás un camino.

- Вы найдёте работу.
- Ты найдёшь работу.

- Ya encontrarás un trabajo.
- Encontrarás un empleo.

Если что-нибудь найдёшь, позвони мне.

Si encuentras algo, llámame.

- Ты отыщешь это.
- Ты найдёшь это.

Lo encontrarás.

- Думаю, ты найдёшь его.
- Думаю, вы найдёте его.
- Я думаю, ты найдёшь его.
- Я думаю, вы найдёте его.
- Думаю, ты его найдёшь.
- Думаю, вы его найдёте.
- Думаю, ты её найдёшь.
- Думаю, вы её найдёте.

Pienso que lo encontrarás.

Иди вдоль реки и ты найдёшь школу.

Camina a lo largo del río y encontrarás la escuela.

Надеюсь, ты найдёшь то, что я ищу.

Espero que encuentres lo que estoy buscando.

Я уверен, что ты найдёшь хорошую работу.

Estoy seguro de que encontrarás un buen trabajo.

Здесь ты не найдёшь то, что ищешь.

Acá no vas a encontrar lo que estás buscando.

Ты не найдёшь это слово в обычном словаре.

No vas a encontrar esta palabra en un diccionario común.

Если ты не найдёшь противоядия, твой брат умрёт!

¡Si no encuentras el antídoto, tu hermano morirá!

Ты найдёшь эту книгу в историческом отделе библиотеки.

Encontrarás ese libro en la sección de historia de la biblioteca.

- Ты кого-нибудь найдёшь.
- Вы кого-нибудь найдёте.

- Encontrarás a alguien.
- Encontraréis a alguien.
- Encontrará a alguien.
- Encontrarán a alguien.

- Ты их не найдёшь.
- Вы их не найдёте.

- No los vas a encontrar.
- No las vas a encontrar.
- No los va a encontrar.
- No las va a encontrar.
- No los van a encontrar.
- No las van a encontrar.

- Ты его не найдёшь.
- Вы его не найдёте.

No le vas a encontrar.

Так ты найдёшь новых друзей во многих странах.

Así encontrarás amigos nuevos en muchos países distintos.

- Ты же их найдёшь?
- Вы же их найдёте?

¿Los encontrarás, no?

- Позвони мне, если найдёшь её.
- Позвоните мне, если найдёте её.
- Позвони мне, если найдёшь его.
- Позвоните мне, если найдёте его.
- Позови меня, если найдёшь его.
- Позови меня, если найдёшь её.
- Позовите меня, если найдёте его.
- Позовите меня, если найдёте её.

Llámame si lo encuentras.

- Ты здесь ничего не найдёшь.
- Вы здесь ничего не найдёте.
- Вы не найдёте здесь ничего.
- Ты ничего здесь не найдёшь.

No encontrarás nada aquí.

- Ты его никогда не найдёшь.
- Ты её никогда не найдёшь.
- Вы его никогда не найдёте.
- Вы её никогда не найдёте.

Nunca lo encontrarás.

- Банк очень легко найти.
- Ты легко найдёшь этот банк.

Puedes encontrar el banco fácilmente.

Положи, пожалуйста, коробку там, где найдёшь место для неё.

Pon la caja dondequiera que le encuentres espacio, por favor.

С твоими-то связями ты наверняка найдёшь Тому работу.

Con tus contactos, deberías ser capaz de encontrar un trabajo para Tom.

- Ты здесь ничего не найдёшь.
- Вы здесь ничего не найдёте.

No encontrarás nada aquí.

- Я знал, что ты его найдёшь.
- Я знал, что вы его найдёте.
- Я знал, что ты её найдёшь.
- Я знал, что вы её найдёте.

Sabía que lo encontrarías.

- Я знал, что ты найдёшь Тома.
- Я знал, что вы найдёте Тома.

Sabía que encontrarías a Tom.

- Надеюсь, ты её найдёшь.
- Надеюсь, вы её найдёте.
- Надеюсь, Вы её найдёте.

Espero que la encuentres.

Куда бы ты ни пошёл, ты не найдёшь места лучше, чем твой дом.

Allá donde vayas, no encontrarás ningún lugar mejor que tu casa.

- Уверен, что ты найдёшь что-нибудь в холодильнике.
- Уверен, что в холодильнике что-нибудь найдётся.

Estoy segura que vas a encontrar algo en la heladera.

- Ты найдёшь эту книгу в историческом отделе библиотеки.
- Вы найдёте эту книгу в историческом отделе библиотеки.

Encontrarás ese libro en la sección de historia de la biblioteca.

- Вы не найдёте это слово в обычном словаре.
- Ты не найдёшь это слово в обычном словаре.

No vas a encontrar esta palabra en un diccionario común.

- Телефонируй мне, если ты найдешь что-то.
- Позови меня, если найдёте что-нибудь.
- Позвони мне, если найдёшь что-нибудь.
- Позвони мне, если что-нибудь найдёте.
- Позови меня, если что-нибудь найдёшь.
- Позовите меня, если найдёте что-нибудь.
- Позвоните мне, если что-нибудь найдёте.
- Позвони мне, если что-нибудь найдёшь.
- Позовите меня, если что-нибудь найдёте.
- Позови меня, если что-нибудь найдёте.

Llámame si encuentras algo.

- Куда бы ты ни пошёл, везде найдёшь одно и то же.
- Куда бы вы ни пошли, везде найдёте одно и то же.

A dondequiera que vayas, vas a encontrar lo mismo.

- Пожалуйста, дай мне знать, если найдёшь какие-нибудь опечатки или пропущенные слова.
- Пожалуйста, дайте мне знать, если найдёте какие-нибудь опечатки или пропущенные слова.

Por favor dime si encuentras algún error mecanográfico o palabras que se hayan saltado.

«Итак, где, чёрт возьми, мои деньги?» – «У меня нет денег: я истратил их все на обед». – «Ты найдёшь денег». – «А иначе что?» – «Я отберу твой дом!» – «Блин!»

"Ahora, ¿dónde está mi maldito dinero?" -"No tengo dinero, gaste todo mi dinero en la cena. "Encontrarás dinero". "¿O qué más?" -¡Me apoderaré de tu casa! "¡Mierda!"