Translation of "исправить" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "исправить" in a sentence and their spanish translations:

Это надо исправить.

Esto necesita ser corregido.

Мы должны это исправить.

Debemos hacerlo mejor.

Пора исправить эту ошибку.

Es hora de corregir este error.

Поножовщина: она может исправить ВСЁ.

Apuñalar: puede arreglarlo TODO.

- Ты думаешь, что можешь это исправить?
- Как ты думаешь, ты можешь это исправить?

¿Vos creés que lo podés arreglar?

Кто ты такой, чтобы всё исправить?»

¿Quién eres tú para hacerla valer?".

Ты не можешь просто исправить это?

¿No puedes simplemente arreglarlo?

Мы работаем, чтобы исправить эту ошибку.

- Estamos trabajando para reparar ese error.
- Estamos trabajando para corregir este error.

Иногда исправить сложнее, чем написать заново.

A veces corregir es más difícil que escribir.

чтобы исправить проблемы, не так ли?

para arreglar los problemas, ¿verdad?

- Ты должен это починить.
- Ты должен это исправить.
- Тебе нужно его починить.
- Тебе нужно её починить.
- Вам нужно его починить.
- Вам нужно её починить.
- Тебе нужно его исправить.
- Тебе нужно её исправить.
- Вам нужно его исправить.
- Вам нужно её исправить.

Necesitas arreglarlo.

Программисты пытаются воспроизвести ошибку, чтобы её исправить.

Los programadores están intentando reproducir el error para poder corregirlo.

Не могли бы вы это исправить, пожалуйста?

¿Podés arreglarlo?, por favor.

Я не очень общительный, но я пытаюсь это исправить.

- No soy muy sociable, pero intento hacer un esfuerzo.
- No soy muy sociable pero trato de hacer un esfuerzo.

И чтобы исправить это, он также позвонить самому Comcast

Y para arreglarlo, también tenía llamar al propio Comcast

- Я знаю, как это исправить.
- Я знаю, как это починить.

Yo sé cómo arreglar eso.

и я попробую исправить ответ — это будет весело само по себе.

e intentaré descubrirlo, lo que también puede resultar entretenido.

Я ищу носителя языка, который помог бы мне исправить это сочинение.

Estoy buscando a un hablante nativo que me pueda ayudar a corregir este ensayo.

- Я могу это исправить.
- Я могу починить это.
- Я могу это починить.

Puedo arreglar esto.

Ты не мог бы почитать моё сочинение и исправить ошибки, если они есть?

¿Puedes leer mi ensayo y corregir los errores que haya?

Некоторые говорят, что сначала нужно исправить общество, но это всё равно что ставить телегу впереди лошади.

Algunos dicen que la sociedad debería corregirse primero, pero eso es poner la carreta delante del caballo.

- Я могу это исправить.
- Я могу это починить.
- Я могу его починить.
- Я могу её починить.

Yo puedo arreglarlo.

Я решила, что буду писать по десять предложений на испанском ежедневно. Я уверена, что Росио будет очень рада мне их исправить.

He decidido que escribiré diez frases en español cada día. Estoy segura de que Rocío estará muy contenta de corregírmelas.