Translation of "знакомы" in Spanish

0.019 sec.

Examples of using "знакомы" in a sentence and their spanish translations:

Мы знакомы?

- ¿Te conozco?
- ¿Acaso nos conocemos?

Вы знакомы?

¿Os conocéis?

мне уже знакомы.

eran cosas que ya había visto.

Мы уже знакомы?

¿Nos conocemos?

Вы уже знакомы?

¿Ya se conocen?

Мы уже знакомы.

Ya nos conocemos el uno al otro.

- Вы знакомы с его отцом?
- Вы знакомы с её отцом?

¿Conocéis a su padre?

Мы с детства знакомы.

Nos conocemos desde que éramos niños.

Мы знакомы с детства.

Nos conocemos desde la infancia.

Мы с вами знакомы?

¿Os conocemos?

Том и Мэри знакомы.

Tom y Mary se conocen.

- Мы знакомы?
- Я тебя знаю?
- Я Вас знаю?
- Мы с тобой знакомы?
- Мы с Вами знакомы?
- Я вас знаю?

- ¿Le conozco?
- ¿Te conozco?
- ¿Os conozco?
- ¿Los conozco?

Том и Мэри едва знакомы.

Tom y Mary apenas se conocen.

Вы с ними не знакомы.

No los conocéis.

Вы знакомы с этим человеком?

¿Conoces a aquella persona?

Вы знакомы с Томом лично?

¿Lo conocen a Tomás personalmente?

- Твой дядя и я знакомы уже много лет.
- Мы с вашим дядей знакомы много лет.
- Мы с твоим дядей знакомы много лет.

Tu tío y yo nos conocemos desde hace muchos años.

- Мы её не знаем.
- Мы с ней не знакомы.
- Мы не знакомы с ней.

No la conocemos.

если даже не знакомы со мной.

cuando ni siquiera me conocen.

- Мы знакомы?
- Мы знаем друг друга?

- ¿Nos conocemos?
- ¿Acaso nos conocemos?

- Мы знаем друг друга.
- Мы знакомы.

Nos conocemos.

Вы не знакомы с основными понятиями!

¡Usted no conoce los conceptos básicos!

- Мы уже знакомы.
- Мы уже встречались.

- Ya nos conocemos.
- Ya nos conocimos antes.

- Вы знаете друг друга?
- Вы знакомы?

¿Se conocen el uno al otro?

- Твой дядя и я знакомы уже много лет.
- Мы с твоим дядей знакомы много лет.

Tu tío y yo nos conocemos desde hace muchos años.

- Вы с ней знакомы?
- Вы её знаете?

- ¿La conoces a ella?
- ¿Vos la conocés?

- Они нас знают.
- Они с нами знакомы.

Ellos nos conocen.

Не говори мне, что они уже знакомы.

No me digas que ya se conocen.

Вы, случайно, не знакомы с профессором Лопесом?

Por casualidad, ¿conoce usted al profesor López?

Том и Мэри знакомы с 2013 года.

Tomás y María se conocen desde el 2013.

Джон и Мэри знакомы с 1976 года.

John y Mary se conocen desde 1976.

Если вы, ребята, не знакомы с этим,

Si ustedes no están familiarizados con esto,

делать эти видеоролики, больше люди меня знакомы

haciendo estos videos, más la gente me conoce

- Мы не знаем ее.
- Мы её не знаем.
- Мы с ней не знакомы.
- Мы не знакомы с ней.

No la conocemos.

- Мы знакомы?
- Мы вас знаем?
- Мы тебя знаем?

- ¿Acaso te conocemos?
- ¿Os conocemos?
- ¿Te conocemos?

- Мы не знакомы.
- Мы не знаем друг друга.

No nos conocemos.

- Мы давно друг друга знаем.
- Мы давно знакомы.

Nos conocemos desde hace tiempo.

- Сколько мы знакомы?
- Сколько мы знаем друг друга?

¿Hace cuánto que nos conocemos?

Я знаю, что мы не так хорошо знакомы.

Sé que no nos conocemos tan bien.

Том и Мэри не знакомы друг с другом.

Tom y Mary no se conocen.

Мои родители ещё не знакомы с моей девушкой.

Mis padres todavía no conocen a mi novia.

- Мы не знакомы.
- Мы друг друга не знаем.

No nos conocemos.

- Ты знаешь всех этих людей?
- Вы знаете всех этих людей?
- Вам знакомы все эти люди?
- Тебе знакомы все эти люди?

- ¿Conocés a toda esta gente?
- ¿Conoces a todas estas personas?

- Мы знакомы много лет.
- Мы знаем друг друга много лет.
- Мы много лет друг друга знаем.
- Мы много лет знакомы.

- Nos conocemos de muchos años.
- Nos conocemos desde hace años.

Все знакомы с идеей Валгаллы и, конечно же, Валькирий.

Todos están familiarizados con la idea de Valhalla y, por supuesto, de las Valquirias.

Том и Мария даже не знакомы друг с другом.

Tom y Maria ni siquiera se conocen.

- Мы его не знаем.
- Мы с ним не знакомы.

- No lo conocemos.
- No le conocemos.

- Вы знакомы с его братом?
- Вы знаете его брата?

¿Conoce a su hermano?

- Ты знаешь его отца?
- Вы знакомы с его отцом?

¿Conocéis a su padre?

- Вы знаете родителей Тома?
- Вы знакомы с родителями Тома?

¿Conocen a los padres de Tomás?

- Вы их не знаете.
- Вы с ними не знакомы.

- No los conocés.
- No los conocéis.

- Мы знакомы уже много лет.
- Мы знаем друг друга много лет.
- Мы много лет друг друга знаем.
- Мы много лет знакомы.

Nos conocemos desde hace años.

Теперь кажется, что вы немного знакомы с тем, что услышите.

Ahora parece que está un poco familiarizado con lo que escuchará

Уже четыре года, как мы знакомы. Как быстро летит время!

Ya hace cuatro años que nos conocemos. ¡Como vuela el tiempo!

Мне очень жаль, но мы не знакомы друг с другом.

Lo siento mucho, pero no nos conocemos.

Жениться? Но ведь вы даже не знакомы друг с другом!

¿Casar? ¡Pero si ustedes ni se conocen!

Когда ты увидишь меня, не притворяйся, будто мы не знакомы.

- Cuando me veas, no finjas que no me conocés.
- Cuando me veas, no finjas que no me conoces.

- Вы с ней знакомы?
- Вы её знаете?
- Вы их знаете?

¿Le conoce?

- Сколько мы уже знакомы?
- Сколько мы уже друг друга знаем?

¿Hace cuánto que nos conocemos?

- Том с Мэри знакомы?
- Том и Мэри знают друг друга?

¿Tom y Mary se conocen?

чем меньше партнёры были знакомы, тем вероятнее, что они были нетрезвы.

Mientras más desconocida era la pareja, había más presencia de alcohol.

Он мой сосед, но мы с ним не очень близко знакомы.

Él es mi vecino, pero no le conozco bien.

- Я думал, я их знаю.
- Я думал, мы с ними знакомы.

Pensaba que los conocía.

- Мы тогда не были знакомы.
- Мы тогда не знали друг друга.

Entonces no nos conocíamos.

- Ты его знаешь?
- Вы с ним знакомы?
- Ты знаешь об этом?

¿Le conoces?

- Я его знаю?
- Знаю ли я его?
- Мы с ним знакомы?

¿Le conozco?

- Мы знаем друг друга уже шесть лет.
- Мы уже шесть лет знакомы.

Nos conocemos ya desde hace seis años.

- Том и Мэри едва знакомы.
- Том и Мэри едва знают друг друга.

Tom y Mary apenas se conocen.

- Мы знаем друг друга годы.
- Мы знакомы друг с другом годы.
- Мы знаем друг друга много лет.
- Мы много лет друг друга знаем.
- Мы много лет знакомы.

Nos conocemos desde hace años.

- Мы не знакомы.
- Мы не знаем друг друга.
- Мы друг друга не знаем.

No nos conocemos.

- Вы, случайно, не знакомы с профессором Лопесом?
- Вы, случайно, не знаете профессора Лопеса?

Por casualidad, ¿conoce usted al profesor López?

- Мы даже не знаем друг друга.
- Мы друг с другом даже не знакомы.

Ni siquiera nos conocemos.

- Где-то я тебя уже видел.
- У меня такое впечатление, что мы знакомы.

Me pareces familiar.

- Это мой друг. Вы его знаете?
- Это мой друг. Вы с ним знакомы?

Él es mi amigo. ¿Usted lo conoce?

- Некоторые из вас уже меня знают.
- Некоторые из вас со мной уже знакомы.

Algunos de ustedes ya me conocen.

- Вы его знаете?
- Вы знаете его?
- Вы с ним знакомы?
- Он Вам знаком?

¿Ustedes le conocen?

- Ты знаешь её отца?
- Вы знаете её отца?
- Вы знакомы с её отцом?

- ¿Conoces a su padre?
- ¿Conocéis a su padre?

- Мы знакомы?
- Вы меня знаете?
- Знаете меня?
- Ты знаешь меня?
- Ты меня знаешь?

- ¿Me conoce?
- ¿Me conocés?
- ¿Me conocen?
- ¿Me conoce usted?

Несмотря на то, что они не были хорошо знакомы, оба знали, что это любовь.

A pesar de que no se conocían bien, ambos sabían que era amor.

- Ты их знаешь?
- Вы их знаете?
- Ты с ними знаком?
- Вы с ними знакомы?

- ¿Los conoces?
- ¿Les conocéis?

но я сделал свой фон выхода всплывающее окно, но если вы, ребята, знакомы с

Pero hice mis antecedentes de la salida. emergente pero si ustedes están familiarizados con

- Они не знакомы друг с другом очень хорошо.
- Они не очень хорошо знают друг друга.

No se conocen muy bien.

- Том и Мэри не знают друг друга.
- Том и Мэри не знакомы друг с другом.

Tom y Mary no se conocen.

- Ты его знал?
- Вы его знали?
- Вы были с ним знакомы?
- Ты был с ним знаком?

- ¿Le conocíais?
- ¿Le conocías?
- ¿Le conocía usted?

"Вчера я встретил старого друга". - "И давно вы знакомы?" - "Только месяц, но ему уже девяносто лет".

«Ayer me encontré con un viejo amigo.» «¿Desde cuándo os conocéis?» «Desde el mes pasado, pero él ya tiene más de noventa años.»

- Мы даже не знаем её.
- Мы её даже не знаем.
- Мы с ней даже не знакомы.

Ni siquiera la conocemos.

- Джон и Мэри знакомы с 1976 года.
- Джон и Мэри знают друг друга с 1976 года.

John y Mary se conocen desde 1976.

- Ты знаешь её?
- Ты знаком с ней?
- Ты её знаешь?
- Вы с ней знакомы?
- Вы её знаете?

- ¿La conoces a ella?
- ¿Vos la conocés?
- ¿La conoces?
- ¿La conocéis?
- ¿La conoce?
- ¿La conocen?

- Вы его знаете?
- Вы знаете его?
- Ты его знаешь?
- Вы с ним знакомы?
- Ты с ним знаком?

- ¿Le conoces?
- ¿Le conocéis?
- ¿Le conoce?
- ¿Ustedes le conocen?