Translation of "вторую" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "вторую" in a sentence and their spanish translations:

первую, вторую, третью, четвёртую,

La primera, la segunda, la tercera, la cuarta;

за вторую — 2 000 долларов,

la segundo, USD 2000;

Весь материал обретает вторую жизнь.

El material se reutiliza en su totalidad.

Врачи отказались проводить вторую операцию.

Los médicos se niegan a realizar una segunda operación.

Всю вторую половину дня она готовила.

Ella se pasó toda la tarde cocinando.

Я проспал всю вторую половину дня.

Dormí toda la tarde.

Том налил себе вторую чашку кофе.

Tom se sirvió una segunda taza de café.

После рекламы мы увидим вторую часть битвы.

- Después de los comerciales, veremos la segunda parte de la lucha.
- Tras la publicidad veremos la segunda parte del combate.

Вторую половину дня они провели возле бассейна.

Ellas pasaron la tarde alrededor de la piscina.

Я буду здесь всю вторую половину дня.

Estaré aquí toda la tarde.

Где ты был всю вторую половину дня?

¿Dónde has estado toda la tarde?

но оставляем вторую ступень на вытянутой эллиптической орбите.

pero esta etapa permanece en una órbita altamente elíptica.

И вторую, такую же, я оставил на потом.

Y una segunda Coca Light para más tarde.

Германия была союзником Италии во Вторую мировую войну.

Alemania fue aliada de Italia en la Segunda Guerra Mundial.

Фестиваль проводится каждый год во вторую неделю января.

El festival tiene lugar todos los años durante la segunda semana de enero.

Всю вторую половину дня Том провёл с Мэри.

Tom pasó toda la tarde con María.

Том, вероятно, пробудет здесь всю вторую половину дня.

Tom probablemente va a estar toda la tarde aquí.

Во вторую мировую войну было убито много людей.

En la segunda guerra mundial mucha gente fue asesinada.

Я всю вторую половину дня простоял в очереди.

Me he pasado toda la tarde en la cola.

Уже вторую неделю мы страдаем от невыносимой жары.

Llevamos la segunda semana consecutiva padeciendo una insoportable ola de calor.

Здесь укажи свою первую фамилию, а там вторую.

Aquí pon tu primer apellido, y ahí el segundo.

Том проспал на диване почти всю вторую половину дня.

Tom estuvo durmiendo en el sofá casi toda la tarde.

Всю вторую половину дня я провёл за уборкой дома.

Estuve toda la tarde limpiando la casa.

Она провела всю вторую половину дня за приготовлением еды.

Ella pasó toda la tarde preparando la comida.

и он обрезается, и это попадает во вторую строку.

y se corta y se empuja a la segunda línea.

мы можем держать свою вторую половинку за руку на публике,

podemos tomar la mano de nuestra pareja de sexo opuesto en público

- Кто сделал одну ошибку и не исправляет, делает и вторую ошибку.
- Тот, кто совершил одну ошибку и не исправляет её, тем самым совершает вторую.

Quien comete un error y no lo corrige, erra dos veces.

Практика так же важна, как и теория, но мы склонны ценить вторую и презирать первую.

La práctica es tan importante como la teoría, pero tenemos tendencia a valorar al último y a despreciar al primero.