Translation of "кофе" in Chinese

0.011 sec.

Examples of using "кофе" in a sentence and their chinese translations:

- Кофе плохой.
- Кофе невкусный.

咖啡不好。

- Кофе хотите?
- Хотите кофе?

您想要咖啡吗?

- Хотите кофе?
- Не хотите кофе?
- Не хочешь кофе?
- Кофе не хочешь?
- Кофе не хотите?

你不要點咖啡嗎?

- Кофе весь вышел.
- Кофе не осталось.
- Кофе всё вышло.
- Кофе закончился.

没有咖啡剩下来。

- Ты пьёшь кофе?
- Вы пьёте кофе?
- Ты кофе пьёшь?
- Вы кофе пьёте?

- 你喝咖啡嗎?
- 你喝咖啡吗?

- Я ненавижу кофе.
- Ненавижу кофе.

我讨厌咖啡。

- Но кофе — плохое.
- Но кофе плохой.

- 但这咖啡并不好。
- 就是咖啡不好。

- Ты допил кофе?
- Вы допили кофе?

你喝完咖啡了吗?

- Чашку кофе, пожалуйста.
- Чашечку кофе, пожалуйста.

一杯咖啡。谢谢!

- Том пьёт кофе?
- Том кофе пьёт?

汤姆喝咖啡吗?

- Я пил кофе.
- Я пила кофе.

我把咖啡喝了。

- Вы пьёте кофе?
- Вы кофе пьёте?

你喝咖啡嗎?

- Чашку кофе, пожалуйста.
- Один кофе, пожалуйста.

一杯咖啡。谢谢!

- Еще кофе, пожалуйста.
- Ещё кофе, пожалуйста.

請再給我一點咖啡。

- Ты пьёшь кофе?
- Ты кофе пьёшь?

你喝咖啡吗?

- Мне, пожалуйста, кофе.
- Я хочу кофе.

我要一杯咖啡。

Кофе готов.

咖啡好了。

Кофе холодный.

咖啡是冷的。

Кофе, пожалуйста.

我要咖啡,谢谢。

Кофе плохой.

咖啡不好。

Хочешь кофе?

你要喝咖啡吗?

Сделай кофе.

- 煮咖啡。
- 冲咖啡。

- Боюсь, кофе не осталось.
- Боюсь, кофе закончился.
- Боюсь, кофе больше нет.

- 恐怕咖啡已經喝完了。
- 恐怕已經沒有咖啡了。

- Чашку кофе, пожалуйста.
- Одну чашку кофе, пожалуйста.

一杯咖啡。谢谢!

- Я не люблю кофе.
- Мне не нравится кофе.
- Кофе мне не нравится.

我不喜歡咖啡。

- Мне нравится твой кофе.
- Мне нравится ваш кофе.

我喜欢你的咖啡。

- Я не пью кофе.
- Я кофе не пью.

我不会喝咖啡。

- Ему не нравится кофе.
- Он не любит кофе.

他不喜歡喝咖啡。

- Милая, предложи гостям кофе.
- Любимая, предложи гостям кофе.

亲爱的,给客人端点咖啡吧。

- Когда ты пьёшь кофе?
- Когда вы пьёте кофе?

你什么时候喝咖啡?

- Не хотите ли чашечку кофе?
- Хотите чашку кофе?

来杯咖啡吗?

- Вы хотите чай или кофе?
- Вам чай или кофе?
- Тебе чай или кофе?
- Не хотите ли чаю или кофе?

- 您想要茶还是咖啡?
- 你想喝咖啡还是喝茶?

Ты пьёшь кофе?

你喝咖啡嗎?

Я люблю кофе.

我喜歡咖啡.

Хочешь чашечку кофе?

你想要一杯咖啡吗?

Я хочу кофе.

我要一杯咖啡。

Мне, пожалуйста, кофе.

我要一杯咖啡。

Кофе или чай?

咖啡還是茶?

Пожалуйста, чашку кофе.

一杯咖啡。谢谢!

Кофе и сигареты.

咖啡和香烟。

Кофе не осталось.

没有咖啡剩下来。

Кофе весь вышел.

咖啡都没了。

Я выпил кофе.

我把咖啡喝了。

Ты любишь кофе?

你喜歡咖啡嗎?

Но кофе невкусный.

但是咖啡不好喝。

Предпочитаю чаю кофе.

我喜歡咖啡勝過茶。

Я ненавижу кофе.

我讨厌咖啡。

- Ты хочешь, чтобы я сделал кофе?
- Ты хочешь, чтобы кофе сделала я?
- Хочешь, я сварю кофе?
- Хотите, я сварю кофе?

你要我煮咖啡嗎?

- Хотите сливки в кофе?
- Добавить Вам в кофе сливок?

你要在咖啡上加些奶油嗎?

- Я не очень-то люблю кофе.
- Я не слишком люблю кофе.
- Я не особенно люблю кофе.
- Я не так уж люблю кофе.
- Я не очень люблю кофе.

我不太喜欢喝咖啡。

- Я предпочитаю чай кофе.
- Я чай люблю больше, чем кофе.

我喜歡茶勝過咖啡。

- Почему тебе нравится крепкий кофе?
- Почему Вам нравится крепкий кофе?

为什么喜欢喝浓咖啡?

- Мой отец любит крепкий кофе.
- Мой отец любит крепкое кофе.

我父親喜歡濃咖啡。

- Я кофе совсем не пью.
- Я совсем не пью кофе.

我一点咖啡也不喝。

- Ты пьёшь слишком много кофе.
- Вы пьёте слишком много кофе.

你咖啡喝得太多了。

- Я выпил две чашки кофе.
- Я выпила две чашки кофе.

我喝了兩杯咖啡。

- Я бы выпил чашечку кофе.
- Я бы выпила чашечку кофе.

我想喝杯咖啡。

Мне больше нравится кофе.

我更喜欢咖啡。

Я не люблю кофе.

- 我不喜歡喝咖啡。
- 我不喜歡咖啡。

Он выпил чашку кофе.

他喝了一杯咖啡。

Он не пьёт кофе.

他不喝咖啡。

«Ещё кофе?» — «Нет, спасибо».

“还要咖啡吗?”“不了,谢谢。”

Кто-нибудь хочет кофе?

有人要咖啡吗?

Я очень люблю кофе.

我非常喜欢咖啡。

Они пьют кофе дома.

他们在家里喝咖啡。

Нам нужно больше кофе.

我們需要多一點咖啡。

Мне, пожалуйста, чашку кофе.

我想要杯咖啡。

Милая, предложи гостям кофе.

亲爱的,给客人端点咖啡吧。

На кухне есть кофе?

廚房裡有咖啡嗎?

Она не пьёт кофе.

她不喝咖啡。

"Ещё кофе?" - "Нет, хватит".

《还来已被咖啡吗?》《不要,好了。》

Выпьем по чашечке кофе?

咱們不如去喝杯咖啡?

Я принесла тебе кофе.

我给你带了咖啡来。

Не хотите ли кофе?

你要喝咖啡吗?

Кофе вредит вашему желудку.

- 喝咖啡傷胃。
- 喝咖啡伤胃。

Итальянцы часто пьют кофе.

意大利人常常喝咖啡。