Translation of "вплавь" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "вплавь" in a sentence and their spanish translations:

Пересекать реку вплавь опасно.

Es peligroso cruzar el río a nado.

Они переправились через реку вплавь.

Ellos cruzaron el río nadando.

Ему удалось перебраться через реку вплавь.

Él logró atravesar el río a nado.

- Нам удалось пересечь реку вплавь.
- У нас получилось переплыть реку.
- Мы смогли пересечь реку вплавь.

Conseguimos cruzar el río a nado.

- Он единственный американец, который переплыл Ла-Манш.
- Он единственный американец, который пересёк Ла-Манш вплавь.

Él es el único americano que ha cruzado nadando el Canal de la Mancha.

- Я бы переплыл через океан, чтобы увидеть твою улыбку снова.
- Я бы пересёк океан вплавь, чтобы снова увидеть твою улыбку.

Atravesaría el océano sólo por volver a ver tu sonrisa.

Единственной причиной, по которой Фердинанд Магеллан смог объявить себя первым человеком, совершившим кругосветное путешествие на кораблях, было то, что Христофор Колумб решил сделать это вплавь.

La única razón por la que Fernando de Magallanes pudo declarar que había sido el primer hombre en atravesar navegando todos los meridianos del mundo es que Cristóbal Colón había decidido nadar.