Translation of "вела" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "вела" in a sentence and their spanish translations:

- Франция вела войну с Россией.
- Франция вела войну против России.

Francia estaba en guerra con Rusia.

Машина вела себя странно.

El auto se ha estado comportando extraño.

Она вела уединённую жизнь.

Ella vivió una vida solitaria.

Она вела себя изящно.

Ella se desenvolvió con gracia.

Она очень необычно себя вела.

Se comportaba de una forma muy extraña.

Это дневник, который она вела.

Este es el diario que ella escribía.

- Франция воевала с Россией.
- Франция вела войну с Россией.
- Франция вела войну против России.

- Francia estaba en guerra con Rusia.
- Francia estuvo en guerra con Rusia.

Она никогда не вела себя так странно.

Ella nunca había actuado de manera tan extraña.

Она вела себя так, будто ничего не знает.

- Ella hizo como si no supiera nada.
- Ella actuó como si no supiera nada.

Она вела себя так, будто ничего об этом не знает.

Actuó como si no supiera nada al respecto.

Я едва мог уследить за тем, о чём вела речь Джейн.

Difícilmente pude seguir lo que dijo Jane en su discurso.

- Я знаю, что я вёл себя странно.
- Я знаю, что я вела себя странно.

Sé que he estado actuando extraño.

- Ему очень стыдно, что он так плохо себя вёл.
- Ей очень стыдно, что она так плохо себя вела.

Se avergüenza mucho de haberse conducido tan mal.

- Я сожалею, что вёл себя с ним грубо.
- Я сожалею, что вела себя с ним грубо.
- Я сожалею, что был с ним груб.
- Я сожалею, что была с ним груба.

Lamento haber sido grosero con él.