Translation of "бросил" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "бросил" in a sentence and their spanish translations:

подождите, бросил цепь бросил цепь

espera arrojó la cadena arrojó la cadena

- Том бросил учёбу в институте.
- Том бросил институт.

Tom dejó el instituto.

- Том бросил Мэри мяч.
- Том бросил мяч Мэри.

Tom lanzó la bola a Mary.

Он бросил семью.

Abandonó a su esposa e hijos.

Корабль бросил якорь.

El barco echó anclas.

Я бросил курить.

- Dejé de fumar tabaco.
- He dejado de fumar.
- Dejé de fumar.
- Yo he dejado de fumar.

Отец бросил пить.

Mi padre dejó de beber.

Том бросил курить.

- Tom dejó de fumar.
- Tom ha dejado de fumar.

Я давно бросил.

Renuncié hace mucho tiempo.

Отец нас бросил.

Nuestro padre nos abandonó.

Том бросил семью.

Tom abandonó a su familia.

Том бросил Мэри.

Tom abandonó a Mary.

Том меня бросил.

Tom me ha abandonado.

Он бросил мяч.

- Tiró la bola.
- Tiró la pelota.

Том бросил школу.

Tom dejó la escuela.

Он меня бросил.

Él me abandonó.

Том бросил институт.

Tom dejó el instituto.

Ты меня бросил!

¡Me abandonaste!

- Том их покинул.
- Том бросил их.
- Том их бросил.

- Tom las abandonó.
- Tom los abandonó.

- Том наконец-то бросил курить.
- Том в конце концов бросил курить.
- Том наконец бросил курить.

Tom finalmente dejó de fumar.

- Ребёнок бросил камень в кота.
- Ребёнок бросил в кота камень.
- Ребёнок бросил в кота камнем.

El niño le tiró una piedra al gato.

- Я думал, что Том бросил курить.
- Я думал, Том бросил курить.
- Я думала, что Том бросил курить.
- Я думала, Том бросил курить.

Pensé que Tom había dejado de fumar.

- Почему он бросил курить?
- С чего это он бросил курить?

¿Por qué ha dejado de fumar?

- Мальчик бросил камень в лягушку.
- Мальчик бросил камнем в лягушку.

El niño le tiró una piedra a la rana.

- Он бросил камень в пруд.
- Он бросил в пруд камень.

Él tiró una piedra en el estanque.

- Ребёнок бросил в кота камень.
- Ребёнок бросил в кота камнем.

El niño le tiró una piedra al gato.

- Я в последнее время бросил курить.
- Недавно я бросил курить.

Dejé de fumar hace poco.

- Он бросил в меня снежок.
- Он бросил в меня снежком.

Me arrojó una bola de nieve.

- Я бросил курить и пить.
- Я бросил пить и курить.

- Paré de fumar y de beber.
- He dejado de fumar y beber alcohol.

Мой отец бросил курить.

Mi padre ha dejado de fumar.

Ты бросил своих сыновей.

Tú abandonaste a tus hijos.

Том наконец бросил курить.

A fin de cuentas Tom dejó de fumar.

Я наконец бросил курить.

Por fin he dejado de fumar.

Мой отец бросил пить.

- Mi padre dejó de beber.
- Mi padre ha dejado de beber alcohol.

Том бросил Мэри вызов.

Tom desafió a Mary.

Даже он бросил курить.

Incluso él ha dejado de fumar.

Недавно я бросил курить.

Dejé de fumar hace poco.

Ты давно бросил курить?

¿Cuándo dejaste de fumar?

Почему он бросил курить?

¿Por qué ha dejado de fumar?

Том бросил мяч Мэри.

Tom le arrojó la bola a Mary.

Том бросил своих детей.

Tom abandonó a sus hijos.

Ты бы бросил курить?

¿Dejarías de fumar?

- Я думал, что Том бросил курить.
- Я думал, Том бросил курить.

Pensé que Tom había dejado de fumar.

- Том бросил свою жену и детей.
- Том бросил жену и детей.

Tom abandonó a su esposa e hijos.

- Том наконец-то бросил курить.
- Том в конце концов бросил курить.

- A fin de cuentas Tom dejó de fumar.
- Tom finalmente dejó de fumar.

- Он бросил свою жену.
- Он бросил жену.
- Он ушёл от жены.

- Abandonó a su mujer.
- Dejó a su mujer.
- Dejó a su esposa.

сумасшедший бросил камень в колодец

un loco arrojó una piedra al pozo

Ребёнок бросил камни в собаку.

El niño lanzaba piedras al perro.

Я бросил курить год назад.

Dejé de fumar hace un año.

Почему он бросил свою работу?

¿Por qué renunció a su trabajo?

Он бросил письмо в огонь.

Él arrojó la carta al fuego.

Он бросил собаке кусок мяса.

Él le arrojó un pedazo de carne a un perro.

Я бросил курить и пить.

- Paré de fumar y de beber.
- Dejé de fumar y de beber.

Жених бросил невесту перед алтарём.

El novio huyó del altar.

Мальчик бросил в лягушку камень.

El chico le tiró una piedra a la rana.

Он бросил работу и свалил.

Él renunció a su trabajo y se largó.

Он бросил взгляд на часы.

Él le echó un vistazo a su reloj.

Том бросил в Мэри яйцо.

Tom le tiró un huevo a Mary.

Он бросил в собаку камень.

- Tiró una piedra al perro.
- Le lanzó una piedra al perro.

Том бросил в пруд камень.

Tom tiró una piedra en el estanque.

Я думал, ты бросил пить.

Pensé que habías dejado de beber.

Том бросил якорь через борт.

Tom lanzó el ancla por la borda.

Он бросил в пруд камень.

- Ha tirado una piedra en el estanque.
- Él tiró una piedra en el estanque.

Я бросил пить и курить.

Paré de fumar y de beber.

Он бросил пить и курить.

Él dejó el cigarro y el alcohol.

Том не бросил бы Мэри.

Tom no abandonaría a Mary.

Он бросил в озеро камень.

Él arrojó una piedra al lago.

Это мой отец бросил пить.

Mi padre es quien dejó de tomar.

Ребёнок бросил камень в кошку.

- El niño le tiró una piedra al gato.
- El niño tiró una piedra al gato.

Том бросил взгляд на часы.

Tom le echó un vistazo a su reloj.

Том бросил Библию в огонь.

- Tom tiró la Biblia al fuego.
- Tom ha tirado la Biblia al fuego.

Том бросил камнем в дерево.

Tom lanzó una piedra al árbol.

Полгода назад я бросил курить.

Yo dejé de fumar medio año atrás.

Он бросил камень в собаку.

Él le tiró una piedra al perro.