Translation of "бензин" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "бензин" in a sentence and their spanish translations:

- У нас кончился бензин.
- У нас бензин закончился.

Nos hemos quedado sin gasolina.

Бензин продают литрами.

La gasolina se vende por litros.

У Тома закончился бензин.

Tom se quedó sin gas.

У нас кончился бензин.

Nos quedamos sin gasolina.

Цены на бензин растут.

El precio de la gasolina sube.

Цена на бензин растёт.

El precio de la gasolina sube.

Бензин тут в дефиците.

La gasolina escasea por aquí.

У нас кончается бензин.

Nos va a faltar gas.

У меня бензин закончился.

Estoy sin bencina.

У меня есть бензин.

- Tengo gasolina.
- Tengo gas.

Кто заплатит за бензин?

¿Quién va a pagar la gasolina?

- У нас кончился бензин посреди пустыни.
- Посреди пустыни у нас кончился бензин.
- У нас закончился бензин посреди пустыни.

Nos quedamos sin gasolina en mitad del desierto.

- У нас кончился бензин посреди пустыни.
- Посреди пустыни у нас кончился бензин.

Nos quedamos sin gasolina en mitad del desierto.

Похоже, у нас бензин закончился.

Parece que se nos ha acabado la gasolina.

Газонокосилке требуется бензин для работы.

La cortadora de césped funciona con gas.

В машине почти закончился бензин.

El coche está casi sin combustible.

Бензин используется в качестве топлива.

La gasolina es utilizada como combustible.

Давайте поищем заправку. Бензин кончился.

Busquemos una gasolinera. Nos quedamos sin combustible.

Цена на бензин продолжает повышаться.

El coste de la gasolina sigue subiendo.

О нет! У нас кончается бензин.

- ¡Oh, no! Se nos acabó la bencina.
- ¡Oh, no! Ya no tenemos gasolina.
- ¡Oh, no! ¡Nos estamos quedando sin gasolina!

О нет! У нас закончился бензин!

¡Oh, no! ¡No tenemos más gasolina!

Бензин редко встречается в этой стране.

El petróleo es escaso en este país.

Мазут, бензин и керосин добываются из нефти.

- El gasoil, la gasolina y el queroseno se sacan del petróleo.
- El gasóleo, la gasolina y el queroseno se obtienen del petróleo.

По дороге туда у нас закончился бензин.

Nos quedamos sin gasolina en el camino.

У нас закончился бензин прямо посреди перекрёстка.

Nos quedamos sin bencina en medio del cruce.

Во Франции бензин дороже, чем в США.

La gasolina cuesta más en Francia que en los Estados Unidos.

Через две минуты в нашей машине кончился бензин.

Nuestro auto se quedó sin bencina dos minutos después.

Я уже почти был дома, когда в машине кончился бензин.

Estaba casi llegando a casa cuando el coche se quedó sin combustible.

- Том заправил машину бензином.
- Том заправился.
- Том залил в машину бензин.

Tom le puso gasolina al auto.

Нам нужно искать заправку, потому что в машине скоро кончится бензин.

Debemos encontrar una gasolinera porque dentro de poco este auto se quedará sin bencina.

Том оставил свою машину, в которой кончился бензин, и зашагал пешком.

Tom abandonó a su carro que se quedó sin gasolina, y empezó a caminar.

Нам нужно найти заправку, потому что скоро в этой машине закончится бензин.

Debemos encontrar una gasolinera porque dentro de poco este auto se quedará sin bencina.

Бензин стал таким дорогим, что нам пришлось отказаться от использования нашей машины.

La gasolina se volvió tan cara que tuvimos que abandonar nuestro carro.

Я не смог встретить его на станции, потому что у меня в машине кончился бензин.

No pude encontrarme con él en la estación porque se me acabó la gasolina.