Translation of "Пациента" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Пациента" in a sentence and their spanish translations:

Врач осмотрел пациента.

El médico examinó al paciente.

Пациента прооперировали утром.

El paciente fue operado por la mañana.

Врач принимает пациента.

El médico atiende al paciente.

Это модель чéрепа пациента.

Es un modelo del cráneo del paciente.

верный способ операции пациента,

el procedimiento y la forma correcta de operar a un paciente,

У пациента нет пульса.

El paciente no tiene pulso.

в роли врача или пациента,

por trabajo o como pacientes,

Жизнь пациента была в опасности.

La vida del paciente estaba en peligro.

У пациента не было температуры.

El paciente no tenía fiebre.

Жизнь этого пациента в опасности.

- La vida de este paciente está en peligro.
- La vida de este paciente corre peligro.

Врач проверил пульс у пациента.

Él médico examinó al pulso del paciente.

Прошлой ночью умерли три пациента.

Tres pacientes murieron anoche.

Оптометрист определяет остроту зрения пациента.

El óptico mide la agudeza visual del paciente.

либо создать имплантат для конкретного пациента.

como para imprimir un implante específico para el paciente.

Врач продолжил наблюдение за поведением пациента.

El doctor siguió observando el comportamiento del paciente.

Доктор поместил стетоскоп на грудь пациента.

El doctor puso un estetoscopio en el pecho del paciente.

Врач подумал, что пульс пациента высоковат.

El doctor pensó que el pulso del paciente era bastante rápido.

Врач не может осматривать пьяного пациента.

El médico no puede examinar al paciente borracho.

Хирург что-то забыл внутри пациента.

El cirujano olvidó algo en el paciente.

Хирург забыл что-то внутри пациента.

El cirujano olvidó algo dentro del paciente.

Жизни пациента уже ничто не угрожает.

La vida del paciente ya no corre peligro.

Врач отправил в морг живого пациента.

El médico envió a la paciente viva a la morgue.

- Пациенту стало хуже.
- Состояние пациента ухудшилось.

El enfermo se agravó.

Состояние пациента меняется с каждым днём.

La condición del paciente cambia día tras día.

- Лекарство, казалось, не оказало никакого эффекта на пациента.
- Лекарство, казалось, не оказало никакого действия на пациента.

El medicamento no parecía tener efecto en el paciente.

Хирурги оперируют пациента прямо в учебном помещении

que los cirujanos están operando a un paciente

как пациента помещают в ПЭТ КТ сканер.

cómo ingresa el paciente a un escáner PET/CT.

вовсе нелегко создать имплантат для конкретного пациента.

es muy complejo producir un implante específico para el paciente.

Пульс и кровяное давление пациента в норме.

El pulso y la presión arterial del paciente están normales.

и создать отлично подходящий имплантат для конкретного пациента.

nos da una solución, es específico para el paciente y encaja perfectamente.

Эта идея подразумевает использование собственных стволовых клеток пациента,

La idea es usar las células madre de los pacientes,

принимает своего первого пациента в пятьдесят пятом часу

acepta a su primer paciente a las cincuenta y cinco horas

Что должно быть сделано, когда у пациента конвульсии?

¿Qué hay que hacer cuando un paciente empieza a tener convulsiones?

Что надо делать, когда у пациента начинаются конвульсии?

¿Qué hay que hacer cuando un paciente empieza a tener convulsiones?

означает, что можно создать что-то для конкретного пациента.

nos da la posibilidad de crear algo que es específico para el paciente.

Многие считают, что эвтаназия - это способ облегчения боли пациента.

Muchos consideran que la eutanasia es una forma de aliviar el dolor del paciente.

Медсестра толкает тележку, берёт лекарство и идёт к кровати пациента.

ella se dirige al auto, toma la medicina y se dirige a la cama del paciente.

Он сделан по образцу черепа пациента, который пострадал в аварии на мотоцикле.

Este cráneo fue impreso de un paciente que sufrió un accidente en bicicleta.

Так доктор может узнать, есть ли у пациента связь с внешним миром.

Eso le dice al médico que hay una conexión con el mundo exterior.

- Хирург забыл что-то внутри пациента.
- Хирург забыл что-то внутри пациентки.

El cirujano olvidó algo dentro del paciente.

Это будет зависеть от наблюдающего пациента хирурга, но его ещё нет на месте.

Sin embargo, eso dependerá del cirujano asistente, pero todavía no está allí.

- Больного немедленно нужно оперировать.
- Пациент должен быть немедленно прооперирован.
- Пациента нужно срочно оперировать.

El paciente tiene que ser operado de inmediato.

- Сестра, не упускайте этого больного с глаз.
- Сестра, не оставляйте этого пациента без присмотра.

Hermana, no dejes que desaparezca de tu vista este paciente.

После неудачной операции на желчном пузыре пациента в прямом и переносном смысле переполняла желчь.

Después de la chapuza de cirugía de vesícula biliar, el paciente estaba lleno de bilis, tanto figurativa como literalmente.