Translation of "Идиот" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Идиот" in a sentence and their spanish translations:

- Идиот!
- Ты идиот!

- ¡Idiota!
- ¡Imbécil!
- ¡Pedazo de idiota!

- Идиот!
- Дурак!
- Ты идиот!

- Eres idiota.
- ¡Eres un idiota!

Идиот!

- ¡Idiota!
- ¡Imbécil!
- ¡Tonto!

- Идиот!
- Ты идиот.
- Ты кретин.
- Дурак!

- Eres idiota.
- ¡Eres un idiota!

- Думаешь, я идиот?
- Думаете, я идиот?

¿Me crees idiota?

Какой идиот!

¡Qué idiota!

Ты идиот!

¡Eres idiota!

Ты идиот.

Eres un idiota.

Заткнись, идиот!

- ¡Cállate, idiota!
- ¡Cállate, imbécil!

- Идиот!
- Дурак!

¡Idiota!

- Ты что, идиот?
- Ты идиот или как?

- ¿Serás idiota o qué?
- ¿Eres idiota o qué?

- Ты идиот.
- Ты кретин.
- Ты придурок.
- Ты идиот!
- Вы идиот.
- Ты дурак.

- Eres idiota.
- Sos un idiota.
- ¡Eres un idiota!
- ¡Eres idiota!

- Ты идиот.
- Ты кретин.
- Ты придурок.
- Ты идиот!

- Sos un idiota.
- ¡Eres un idiota!

Том — самонадеянный идиот.

Tom es un idiota arrogante.

Думаешь, я идиот?

¿Crees que soy idiota?

Он полный идиот.

Él es un completo idiota.

Том — полный идиот.

Tom es un completo idiota.

Ты действительно идиот.

Realmente eres un idiota.

Том правда идиот.

Tomás es realmente un idiota.

Его парень - идиот.

Su novio es un idiota.

Её парень - идиот.

Su novio es un idiota.

Том не идиот.

Tom no es idiota.

Ты полный идиот.

Eres un completo idiota.

Мой брат - идиот.

- Mi hermano es un idiota.
- Mi hermano es idiota.

Ты, должно быть, идиот.

Debes ser un tonto.

Идиот, я говорю серьёзно!

¡Hablo en serio, idiota!

Мама, почему я идиот?

Mamá, ¿por qué soy un idiota?

Вы думаете, я идиот?

¿Usted piensa que soy estúpido?

Ты говоришь как идиот.

Hablas como un idiota.

Он совсем не идиот.

No es ningún idiota.

Наш преподаватель — настоящий идиот.

Nuestro profesor es un verdadero idiota.

Ты идиот или как?

- ¿Serás idiota o qué?
- ¿Eres idiota o qué?

- Заткнись, идиот!
- Завали пасть, придурок!

- ¡Cállate, idiota!
- ¡Callate, pelotudo!
- ¡Callate, boludo!

Наш учитель - самый настоящий идиот.

- Nuestra profesora es muy dura de cabeza, ¿o no?
- Nuestro profesor es un perfecto idiota.
- Nuestro profesor es un verdadero idiota.
- Nuestro maestro es un perfecto idiota.

Я думаю, что ты идиот.

Creo que eres un idiota.

Ты ведешь себя как идиот.

Estás actuando como un idiota.

Я не предавал тебя, идиот!

¡No te traicioné, idiota!

И всё-таки ты идиот.

Como dije, sos un idiota.

Перестань вести себя как идиот.

Deja de actuar como un idiota.

Идиот! Смотри, что ты наделал!

¡Idiota! ¡Mira lo que has hecho!

Только идиот верит в подобную историю!

¡Solo un idiota cree en una historia de esas!

- Я не дурак.
- Я не идиот.

No soy un idiota.

- Я полный идиот.
- Я полная идиотка.

Soy un completo idiota.

Когда ты перестанешь смеяться как идиот?

¿Cuándo te pararás de reírte como un imbécil?

- Мой брат — дурак.
- Мой брат - идиот.

- Mi hermano es un idiota.
- Mi hermano es idiota.

Я идиот! Убейте меня, кто-нибудь!

¡Soy un pelotudo! ¡Que alguien me mate!

- Какой идиот!
- Вот дурак.
- Какой дурак!

- ¡Qué idiota!
- ¡Qué güey!

Я всегда знал, что Том — идиот.

Siempre supe que Tom era un idiota.

- Ты дурак?
- Ты идиот?
- Вы дурак?
- Ты дура?
- Вы дура?
- Ты идиотка?
- Вы идиотка?
- Вы идиот?

- ¿Sos idiota?
- ¿Eres idiota?

Есть много правил, есть много теорий, идиот

Hay muchas reglas, hay muchas teorías, idiota.

"Твой друг идиот, или как?" - спросил отец.

"¿Tu amigo es un idiota o qué? Preguntó el padre.

- Какой же я идиот!
- Вот я дурак!

¡Qué idiota que soy!

- Ты идиот.
- Ты чудак.
- Вы странные.
- Ты странная.

- Eres estúpido.
- Eres un estúpido.

Я не хочу, чтобы все думали, что я идиот.

No quiero que todos piensen que soy idiota.

Думаешь, я такой идиот, чтобы клюнуть на этот старый трюк?

¿Pensás que soy un idiota para caer en un truco tan viejo?

- Дурак! Смотри, что ты наделал!
- Идиот! Смотри, что ты наделал!

¡Idiota! ¡Mira lo que has hecho!

- О чем ты только думаешь, идиот!
- Ты что делаешь, придурок!

¡Qué estás haciendo, imbécil!

Любой идиот может свалить сарай, но чтобы его построить, нужен плотник.

Cualquier imbécil puede derribar un granero, pero se necesita un carpintero para construir uno.

идиот миллионер и я сошёл с деревни в город в своем фильме

millonario idiota y salí del pueblo a la ciudad en su película

- Другими словами, ты дурак.
- Другими словами, ты идиот.
- Другими словами, ты глупый.

En otras palabras, eres un idiota.

Мне он в самом деле не нравится, короче говоря, думаю, что он идиот.

A mí realmente él no me gusta, en pocas palabras, creo que es un idiota.

- Ты такой дурак!
- Ты такая дура!
- Ну ты и дурак!
- Какой же ты идиот!
- Какой же Вы идиот!
- Какая же ты идиотка!
- Какая же Вы идиотка!
- Ну ты и дура!
- Какой же Вы дурак!
- Какая же Вы дура!

¡Eres un tal idiota!

"Я думал, Том меня убьёт". - "Ну и как, убил?" - "Да не убил, идиот! Я что, похож на привидение?"

«Creía que Tom me iba a matar.» «¿Y te mató?» «¡No, estúpido! ¿Te parezco un fantasma?»

Этот идиот Том мог бы и догадаться, что последнее слово в этом предложении всё равно будет за Мэри.

Ese idiota de Tom debería haber supuesto que la última palabra de esta frase sería, por supuesto, para Mary.

На конкурсе идиотов ты был бы вторым, потому что такой идиот, как ты, даже там не занял бы первого места.

Si los idiotas compitieran, serías el segundo, porque sos demasiado idiota para ser el primero.