Examples of using "Заткнись" in a sentence and their spanish translations:
- Cierra tu bocota.
- Cierra esa bocaza.
¡Cerrá el pico!
- ¡Cállate, idiota!
- ¡Cállate, imbécil!
¡Callate, puta!
¡Ya cállate!
¡Calla y escucha!
¡Ey! ¡Cállate!
"Cállate," susurró él.
Callate y sentate.
Ahora callate.
¡Cállate y traduce!
- ¡Te dije que te calles!
- ¡Dije cierra la boca!
- ¡Calla y escucha!
- Cállate y escucha.
- Hazme un favor y cállate la boca.
- Hazme un favor y cállate.
- Hazme el favor de callarte.
Cállate, por favor.
- Cállate. Si no, te echarán.
- Cierra la boca. O si no te van a echar.
- ¡Cállate!
- ¡Cierra la boca!
- ¡Callate la boca!
- ¡Ya cállate!
- ¡Cerrá el pico!
Cállate y hazlo.
Sentate ahí y callate.
Callate y prestá atención.
- Cállate y escucha, chamaco.
- ¡Cállate niño y escucha!
- ¡Cállate y escucha, niño!
Cállate y sigue con tu trabajo.
Cállate o te golpeo.
- ¡Cállate, idiota!
- ¡Callate, pelotudo!
- ¡Callate, boludo!
Cállate, Tom. ¡Lo arruinas todo!
¡Cállate y toma mi dinero!
¡Calla y escucha!
¡Cállate o sales volando por la ventana!
Siéntate y cierra la boca.
- Cállate, ya has hablado bastante.
- ¡Callate!, estás hablando demasiado.
¡Calla y escucha!
- Cállate y escucha, chamaco.
- ¡Cállate niño y escucha!
- ¡Cállate y escucha, niño!
Si tienes algo que decir, dilo ahora o cierra la boca.