Translation of "Зонтик" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Зонтик" in a sentence and their spanish translations:

- Зонтик сломан.
- Зонтик сломался.

El paraguas está roto.

- Не забудь зонтик.
- Не забудь зонтик!
- Зонтик не забудь!

No te olvides el paraguas.

- Я закрыл зонтик.
- Я сложил зонтик.

Cerré mi paraguas.

- Это твой зонтик?
- Это Ваш зонтик?

¿Es éste tu paraguas?

- Не забудь зонтик.
- Зонтик не забудь!

- No se olvide el paraguas.
- No se olviden el paraguas.
- No te dejes el paraguas.
- No os dejéis el paraguas.

Том раскрыл зонтик.

Tom abrió su paraguas.

Я купил зонтик.

Compré un paraguas.

Это мой зонтик.

Este es mi paraguas.

Это Ваш зонтик?

¿Es ese su paraguas?

Я раскрыл зонтик.

Abrí el paraguas.

Том принёс зонтик.

Tom ha traído un paraguas.

Это твой зонтик?

- ¿Es éste tu paraguas?
- ¿Este es tu paraguas?

Где твой зонтик?

- ¿Dónde está tu sombrilla?
- ¿Dónde está tu paraguas?

- Где ты потерял свой зонтик?
- Где вы потеряли свой зонтик?

¿Dónde perdiste tu paraguas?

- Зачем ты купил этот зонтик?
- Зачем вы купили этот зонтик?

- ¿Por qué compraste ese paraguas?
- ¿Por qué compró ese paraguas?
- ¿Por qué compraron ese paraguas?

Это его зонтик, правильно?

Este es su paraguas, ¿verdad?

Принёс зонтик с собой?

¿Has traído un paraguas?

Ты бы взял зонтик.

- Deberías llevarte el paraguas.
- Es mejor que te lleves un paraguas.

Я потеряла свой зонтик.

Perdí mi paraguas.

Захвати зонтик с собой.

Llevate el paraguas.

Я возьму этот зонтик.

Cogeré este paraguas.

Это будет её зонтик.

Este paraguas será suyo.

Зонтик свой не забудь!

Que no se te olvide el paraguas.

- Красный зонтик напоминал ему о бабушке.
- Красный зонтик напоминал ей о бабушке.

El paraguas rojo le recordó a su abuela.

- Я купил зонтик.
- Я купила зонтик.
- Я купил зонт.
- Я купила зонт.

Compré un paraguas.

Он снова потерял свой зонтик.

Él volvió a perder su paraguas.

Кто-то оставил свой зонтик.

Alguien dejó su paraguas.

Я решил купить новый зонтик.

Voy a comprar un paraguas nuevo.

Я могу позаимствовать этот зонтик?

¿Puedo tomar prestado este paraguas?

Я оставил зонтик в поезде.

Dejé mi paraguas en el tren.

Он забыл зонтик в автобусе.

Él se olvidó el paraguas en el autobús.

Сегодня дождь. Где мой зонтик?

Está lloviendo hoy, ¿dónde está mi paraguas?

Пусти меня под свой зонтик.

Deja que me ponga bajo tu paraguas.

Ты взял с собой зонтик?

¿Has traído un paraguas?

Зачем зонтик, если дождя нет?

¿Por qué el paraguas si no está lloviendo?

Я случайно взял зонтик Тома.

Tomé el paraguas de Tom por error.

Оставьте ваш зонтик в прихожей.

Deja tu paraguas en el pasillo.

Он нёс зонтик под мышкой.

Él llevaba un paraguas bajo el brazo.

Надо было мне зонтик захватить.

- Tenía que haber traído un paraguas.
- Tendría que haber traído un paraguas.

Не нужно было приносить зонтик.

No era necesario que trajera un paraguas.

Мы купили Тому дорогой зонтик.

Le compramos un paraguas caro a Tom.

Том забыл зонтик в машине.

- Tom olvidó su paraguas en el coche.
- Tom se olvidó el paraguas en el coche.

- Я чуть не оставил зонтик в поезде.
- Я едва не забыл мой зонтик в поезде.
- Я едва не забыла мой зонтик в поезде.
- Я чуть не оставила мой зонтик в поезде.

Casi me olvido el paraguas en el tren.

- Где мой зонт?
- Где мой зонтик?

¿Dónde está mi paraguas?

Он оставил свой зонтик в автобусе.

Él dejó su paraguas en el bus.

Я забыл свой зонтик в такси.

Olvidé mi paraguas en el taxi.

Мама купила моему брату жёлтый зонтик.

Mi mamá le compró un paraguas amarillo a mi hermano.

Я всегда забываю зонтик в поезде.

Siempre se me olvida mi paraguas en el tren.

- Ему нужен зонтик.
- Ему нужен зонт.

Él necesita un paraguas.

Может, возьмёшь зонтик на всякий случай?

¿Por qué no llevas un paraguas por si acaso?

- Где зонтик Тома?
- Где зонт Тома?

¿Dónde está el paraguas de Tom?

Том оставил свой зонтик в школе.

Tom ha dejado su paraguas en la escuela.

Не забудь взять с собой зонтик.

No olvides llevarte el paraguas.

Зачем ты зонтик открываешь? Дождя нет.

¿Por qué abres el paraguas? No está lloviendo.

- Это мой зонт.
- Это мой зонтик.

Ese es mi paraguas.

Том оставил свой зонтик в автобусе.

Tom se dejó el paraguas en el autobús.

Он забыл свой зонтик в автобусе.

Él se olvidó el paraguas en el autobús.

Когда ты вернёшь мне мой зонтик?

¿Cuándo me vas a devolver mi paraguas?

Том забыл взять с собой зонтик.

A Tom se le olvidó llevarse su paraguas.

- Где твой зонтик?
- Где ваш зонт?

¿Dónde está tu sombrilla?

- Я чуть не оставил зонтик в поезде.
- Я едва не забыл мой зонтик в поезде.

Casi me olvido el paraguas en el tren.

- Где ты оставил свой зонт?
- Где ты оставила свой зонтик?
- Где ты оставил свой зонтик?

¿Dónde dejaste tu paraguas?

- Том чуть не забыл зонтик в ресторане.
- Том чуть не забыл свой зонтик в ресторане.

Tom casi olvida su paraguas en el restaurante.

- Он без спроса взял мой зонтик.
- Он взял мой зонтик, не спросив у меня разрешения.

Él tomó mi paraguas sin molestarse en pedirme permiso.

- Тебе не было нужды брать с собой зонтик.
- Тебе не нужно было брать с собой зонтик.
- Вам не нужно было брать с собой зонтик.

No necesitabas llevar un paraguas contigo.

- Не забудьте взять зонтик на случай дождя.
- Не забудьте взять зонтик на случай, если пойдёт дождь.

No olvides traer el paraguas por si llueve.

- Возьми с собой зонтик на случай, если дождь пойдёт.
- Возьми с собой зонтик на случай дождя.

- Llévate el paraguas por si llueve.
- Llévate el paraguas en caso de que llueva.

- Видимо, кто-то по ошибке взял мой зонтик.
- Должно быть, кто-то случайно взял мой зонтик.

Alguien debe de haber cogido mi paraguas por error.

- Думаю, это его зонтик.
- Думаю, это его зонт.
- Думаю, это её зонт.
- Думаю, это её зонтик.

Creo que este es su paraguas.

- Это не мой зонтик, а кого-то другого.
- Это не мой зонтик, а чей-то ещё.

Este no es mi paraguas, es de otra persona.

Возьмите зонтик на случай, если пойдёт дождь.

Tome un paraguas en caso de que llueva.

Она держала небольшой зонтик в своей руке.

Ella sostenía con la mano una pequeña sombrilla.

Скорее всего, это всего лишь его зонтик.

Este mismo debe ser su paraguas.

Надо было мне взять с собой зонтик.

Ojalá hubiera traído un paraguas.

Том чуть не забыл зонтик в ресторане.

Tom casi se olvidó el paraguas en el restaurante.

- Том потерял свой зонт.
- Том потерял зонтик.

Tom perdió su paraguas.

- Наверное, она забыла зонт в автобусе.
- Она могла оставить зонтик в автобусе.
- Она могла забыть зонтик в автобусе.

Quizás ella se olvidó el paraguas en el autobús.

- Я оставил твой зонт в автобусе.
- Я оставила твой зонтик в автобусе.
- Я оставил ваш зонтик в автобусе.

- Dejé tu paraguas en el colectivo.
- Dejé tu paraguas en el bus.

Возможно, пойдёт дождь. Нам бы лучше взять зонтик.

Puede que llueva. Mejor llevemos un paraguas.

Он взял мой зонтик, даже не спросив разрешения.

Él tomó mi paraguas sin molestarse en preguntar.

Она так торопилась, что оставила зонтик в поезде.

Ella tenía tanta prisa que se dejó el paraguas en el tren.

- Захвати зонт.
- Захватите зонт.
- Возьми зонтик.
- Возьми зонт.

Coge un paraguas.

Не открывай зонтик в доме, это приносит несчастье.

No abras el paragua dentro de la casa, trae mala suerte.

- Думаю, это его зонтик.
- Думаю, это его зонт.

Creo que este es su paraguas.