Translation of "фильма" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "фильма" in a sentence and their portuguese translations:

Это сценарий фильма.

Este é um roteiro de cinema.

- Вчера я посмотрел три фильма.
- Я вчера посмотрел три фильма.

Assisti a três filmes ontem.

Ненавижу эту часть фильма.

Odeio esta parte do filme.

Я пропустил начало фильма.

Eu perdi o começo do filme.

король сторожей из-за фильма

o rei dos vigias por trás do filme

Во время фильма они разговаривали.

Eles conversaram durante o filme.

Я пытаюсь вспомнить название фильма.

Estou tentando lembrar o nome do filme.

Мне не понравился сюжет фильма.

Eu não gostei da trama do filme.

Конец фильма был слишком банальным.

O final do filme foi muito banal.

Клэр Фой — звезда этого фильма.

Claire Foy é a estrela deste filme.

Я ушёл на середине фильма.

Saí no meio do filme.

В конце фильма Том плакал.

Tom chorou no final do filme.

- Я из-за тебя конец фильма пропустил.
- Я из-за вас конец фильма пропустил.

Eu perdi o final do filme por sua causa.

Том заснул и пропустил конец фильма.

Tom adormeceu e perdeu o final do filme.

Мне не понравилась концовка этого фильма.

Não gostei do final desse filme.

Я в восторге от этого фильма.

Eu adoro esse filme.

На голубом экране появилось название фильма.

Na tela azul claro apareceu o título do filme.

Сценарий этого фильма тот же, что и у фильма 1994 года, сменился только актёрский состав.

O roteiro deste filme é o mesmo daquele de 1994, só mudou o elenco.

одна особенность этого фильма в том, что

Uma característica deste filme é que

Не трогай мой трафарет с продолжением фильма

Não toque no meu estêncil com o filme continua

Существует критика почти каждого фильма в фильме.

há críticas de quase todos os filmes do filme.

название фильма было объяснено в этом фильме

o dinheiro do título foi explicado neste filme

Где я могу найти субтитры для этого фильма?

Onde posso encontrar a legenda deste filme?

Входит в 82 фильма за свою 54-летнюю жизнь

Incluído em 82 filmes em seus 54 anos de vida

Кемалу Суналу было отправлено предложение о съемке фильма «Балалайка».

Uma oferta foi enviada a Kemal Sunal para o filme Balalaika

Сообщение, данное в начале фильма, было таким; братья-близнецы

A mensagem dada no começo do filme era essa; irmãos gêmeos

потому что это в основном в стиле художественного фильма

porque é principalmente no estilo de filme de arte

- Мы не видели этот фильм.
- Мы не видели этого фильма.

Nós não vimos este filme.

Он снял всего два фильма, но оба получили множество наград.

Ele rodou apenas dois filmes, mas ambos ganharam muitos prêmios.

В середине фильма есть большая перестрелка, и шериф там погибает.

Há um grande tiroteio na metade do filme e o xerife acaba sendo morto.

Если под конец фильма повар не окажется убийцей, ну я не знаю!

Se o cozinheiro não for o assassino no final do filme, eu vou pagar a língua.

- Я ещё не видел этот фильм.
- Я ещё не видел этого фильма.

Eu ainda não vi esse filme.

Вчера по телевизору одновременно шли три хороших фильма. А я ни один не увидел.

Ontem, havia três bons filmes passando ao mesmo tempo na televisão. E eu não vi nenhum.

то, что остается в наших умах от этого фильма, является суровым Керимом и куницей Селим

o que resta em nossas mentes deste filme é o duro Kerim e Marta Selim

- Хотелось бы мне посмотреть этот фильм.
- Жаль, что я не видел этот фильм.
- Жаль, что я не видел этого фильма.

- Queria ter visto o filme.
- Eu queria ter visto o filme.