Translation of "тяжелее" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "тяжелее" in a sentence and their portuguese translations:

- Золото гораздо тяжелее воды.
- Золото намного тяжелее воды.
- Золото тяжелее воды.

- Ouro é bem mais pesado do que água.
- O ouro pesa muito mais que a água.

- Золото тяжелее, чем серебро.
- Золото тяжелее серебра.

O ouro é mais pesado do que a prata.

- Золото гораздо тяжелее воды.
- Золото намного тяжелее воды.

- Ouro é bem mais pesado do que água.
- O ouro pesa muito mais que a água.

- Она гораздо тяжелее его.
- Она намного тяжелее его.

Ela é muito mais pesada que ele.

Золото тяжелее железа.

- Ouro é mais pesado que ferro.
- Ouro é mais pesado do que ferro.
- Ouro pesa mais do que ferro.
- O ouro é mais pesado que o ferro.

Жидкость тяжелее газа.

Um fluido é mais denso que um gás.

- Что тяжелее, свинец или золото?
- Что тяжелее — свинец или золото?

- O que é mais pesado, chumbo ou ouro?
- Qual é o mais pesado, o chumbo ou o ouro?

Я намного тяжелее тебя.

- Eu sou muito mais pesado do que você.
- Eu sou muito mais pesada do que você.

- Ты в десять раз тяжелее меня.
- Вы в десять раз тяжелее меня.

Você é dez vezes mais pesado do que eu.

Протон в 1836 раз тяжелее электрона.

O próton é 1836 vezes mais pesado que o elétron.

Том на 10 фунтов тяжелее Джека.

Tom é seis libras mais pesado que Jack.

Он в два раза тяжелее своей жены.

Ele pesa o dobro da mulher.

- Я тяжелее тебя.
- Я вешу больше тебя.

Eu sou mais pesado que você.

- Том гораздо тяжелее Мэри.
- Том весит гораздо больше Мэри.

Tom é muito mais pesado do que Maria.

Тяжёл камень, увесист и песок; но гнев глупца тяжелее их обоих.

A pedra é pesada e a areia é uma carga, mas a cólera do estulto pesa mais do que ambas.