Translation of "судить" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "судить" in a sentence and their portuguese translations:

- Кто вы такие, чтобы судить?
- Кто Вы такой, чтобы судить?
- Кто Вы такая, чтобы судить?
- Кто ты такой, чтобы судить?
- Кто ты такая, чтобы судить?

Quem é você para julgar?

- Кто вы такие, чтобы меня судить?
- Кто Вы такой, чтобы меня судить?
- Кто ты такой, чтобы судить меня?

Quem são vocês para me julgar?

- Не следует судить человека по одежде.
- Не стоит судить человека по одежде.

Não se deve julgar uma pessoa pelas suas roupas.

- Кто вы такие, чтобы меня судить?
- Кто Вы такой, чтобы меня судить?

Quem são vocês para me julgar?

- Не следует судить человека по внешности.
- Ты не должен судить человека по его внешности.

Não se deve julgar um homem pela aparência.

Кто ты такой, чтобы судить меня?

Quem é você para me julgar?

Никто не имеет права судить тебя.

Ninguém tem o direito de te julgar.

Ты не имеешь права судить этих людей.

- Tu não tens o direito de julgar estas pessoas.
- Você não tem o direito de julgar estas pessoas.

Благодаря вибрации может судить о размере и скорости.

Através da vibração, pode avaliar o seu tamanho e velocidade.

Мы склонны судить о других по их одежде.

Somos passíveis de julgar os outros pelas roupas que vestem.

Насколько я могу судить, он честный и надежный.

Pelo que eu sei, ele é honesto e confiável.

И я верил, что люди будут судить вас

E eu acreditava que as pessoas te julgariam

некоторые люди будут судить вас по этому поводу,

algumas pessoas vão te julgar com base nisso,

- Не мне об этом судить.
- Не мне так говорить.

- Isso não é para eu dizer.
- Não me compete dizer isso.
- Não cabe a mim dizer isso.
- Não sou eu quem deve dizer isso.

Не стоит судить о человеке по тому, как он одет.

Não se deve julgar uma pessoa pelas suas roupas.

Мы никогда не должны судить людей по их внешнему виду.

Nunca devemos julgar as pessoas pela sua aparência.

Так, нравится вам это или нет, люди будут судить вас

Então você gostando ou não, as pessoas vão te julgar

В Китае говорят, что нельзя судить о человеке по его внешности.

Na China, há um ditado que diz que você não deve julgar uma pessoa pela aparência.

- Не суди книгу по обложке.
- Нельзя судить о книге по обложке.

Não se pode julgar um livro pela capa.

люди будут судить вас за вещи, которые вам могут не нравиться.

as pessoas vão te julgar por coisas que você pode não gostar.

Бог тоже учился. Об этом можно судить по улучшениям в создании женщин.

Deus também aprendeu. Pode-se perceber isso pelas melhorias introduzidas na criação das mulheres.

Чем больше времени посвящаешь изучению языка, тем больше твое право судить о нем.

Quanto mais tempo você dedica a aprender uma língua, maior será sua capacidade de refletir sobre ela.