Translation of "совершила" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "совершила" in a sentence and their portuguese translations:

Она совершила преступление.

Ela cometeu um crime.

Юрико Химэкуса совершила самоубийство.

Yuriko Himekusa cometeu suicídio.

Она совершила попытку самоубийства.

Ela tentou se suicidar.

Она поняла, что совершила ошибку.

Ela entendeu que cometeu um erro.

Паровая машина совершила революцию в промышленности.

A máquina a vapor revolucionou a indústria.

- Я совершил открытие.
- Я совершила открытие.

Eu fiz uma descoberta.

Она совершила путешествие по Европе в прошлом месяце.

Ela fez uma viagem pela Europa no mês passado.

- Она сделала серьёзную ошибку.
- Она совершила серьёзную ошибку.

Ela cometeu um erro grave.

- Героиня романа покончила жизнь самоубийством.
- Героиня романа совершила самоубийство.

- A heroína do romance cometeu suicídio.
- A heroína da novela suicidou-se.

- Ты совершил ужасную ошибку.
- Вы совершили ужасную ошибку.
- Ты совершила ужасную ошибку.

- Você cometeu um grande erro.
- Vocês cometeram um grande erro.

- Она снова совершила ту же ошибку.
- Она опять сделала ту же ошибку.

- Ela cometeu o mesmo erro de novo.
- Ela fez a mesma besteira outra vez.

- По словам Тома, Мэри покончила с собой.
- По словам Тома, Мэри совершила самоубийство.

De acordo com o Tom, Mary cometeu suicídio.

- Она совершила попытку самоубийства.
- Она попыталась покончить с собой.
- Она попыталась покончить жизнь самоубийством.

Ela tentou se suicidar.

- Вчера она покончила с собой.
- Она вчера покончила с собой.
- Вчера она совершила самоубийство.

Ela cometeu suicídio ontem.

- Вы признали, что совершили ошибку.
- Ты признал, что совершил ошибку.
- Ты признала, что совершила ошибку.

Tu admitiste que tinhas cometido um erro.

- Том не мог убедить Мэри, что она совершила ошибку.
- Том не мог убедить Мэри, что она ошиблась.

- Tom não conseguiu convencer a Mary de que ela havia cometido um erro.
- Tom não conseguiu convencer a Mary de que ela tinha cometido um erro.

- После того как я всё спланировал, я совершил путешествие.
- После того как я всё спланировала, я совершила путешествие.

Depois de planejar tudo, fui viajar.