Translation of "приеду" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "приеду" in a sentence and their portuguese translations:

Я скоро приеду.

Chegarei em breve.

Я приеду в субботу.

Chegarei no sábado.

Я приеду на метро.

- Eu virei de metrô.
- Virei de metrô.

Я приеду на машине.

- Eu virei de carro.
- Virei de carro.

Я приеду на автобусе.

Eu virei de ônibus.

- Я приду один.
- Я приду одна.
- Я приеду одна.
- Я приеду один.

Eu irei sozinho.

Я приеду двадцать третьего мая.

Eu vou chegar em 23 de maio.

- Хочешь, я приеду к тебе в Японию?
- Хочешь, я приеду к вам в Японию?
- Хотите, я приеду к вам в Японию?

Você quer que eu vá ao Japão para lhe ver?

Если мне повезёт, я приеду вовремя.

Se eu tiver sorte, chegarei na hora.

Я никому не сказал, во сколько приеду.

Não disse a ninguém a que hora chegaria.

- Я приеду в июле.
- Я приезжаю в июле.

Chegarei em julho.

Я приеду в Нью-Йорк на следующей неделе.

Vou a Nova York semana que vem.

Я позвоню тебе сразу, как только приеду в Бостон.

Eu ligo para você assim que eu chegar em Boston.

После того, как я приеду на станцию, я тебе позвоню.

Ao chegar à estação, te ligarei.

Не говори Тому, что я приеду. Пусть это будет сюрприз.

Não diga a Tom que eu virei. Que seja uma surpresa.

Я с нетерпением жду нашей встречи, когда я в следующий раз приеду в твой город.

Estou ansioso por te encontrar na próxima vez que visitar sua cidade.

- Я позвоню тебе, как только приеду в аэропорт.
- Я позвоню тебе, как только доберусь до аэропорта.

Eu te ligarei assim que chegar ao aeroporto.