Translation of "подумываю" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "подумываю" in a sentence and their portuguese translations:

Я всерьёз подумываю жениться.

Eu estou pensando seriamente em me casar.

- Я подумываю о том, чтобы написать книгу.
- Я подумываю написать книгу.

Estou pensando em escrever um livro.

Я подумываю о переезде отсюда.

Estou pensando em me mudar deste lugar.

Я подумываю расстаться со своей девушкой.

Estou pensando em terminar com a minha noiva.

Я серьёзно подумываю о продаже моего дома.

- Estou pensando seriamente em vender a minha casa.
- Eu estou pensando seriamente em vender a minha casa.
- Eu estou pensando seriamente em vender minha casa.
- Estou pensando seriamente em vender minha casa.

Я подумываю о том, чтобы съездить в Бостон.

Eu estou pensando em ir para Boston.

Я подумываю сменить машину. У моей слишком большой расход топлива.

Estou pensando em trocar de carro. O meu bebe demais.

Я хочу научиться программированию. Я подумываю начать с языка C.

Eu quero aprender a programar. Estou pensando em começar com C.

- Я подумываю о том, чтобы купить дом.
- Я думаю купить дом.

Estou pensando em comprar uma casa.

Я подумываю о том, чтобы поехать в следующем году в Австралию.

Estou pensando em ir para a Austrália no próximo ano.

- Я думаю поехать за границу.
- Я думаю съездить за границу.
- Я подумываю о том, чтобы съездить за границу.

Estou pensando em viajar para fora.