Translation of "подать" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "подать" in a sentence and their portuguese translations:

Я хочу подать жалобу.

Eu quero fazer uma reclamação.

Обвиняемому разрешили подать апелляцию.

- Um recurso foi concedido a favor do réu.
- Um recurso foi concedido a favor da ré.

Задача — подать сигнал, чтобы нас нашли,

Temos de fazer um sinal de socorro para o helicóptero nos encontrar

Ваша жена собирается подать на развод.

A sua mulher vai te pedir o divórcio.

Им следует подать на Тома в суд.

- Eles deveriam processar o Tom.
- Elas deveriam processar o Tom.

Вы должны подать на них в суд.

Você deveria processa-los.

У нас есть два способа подать сигнал вертолету.

Temos duas opções para  fazer um sinal de socorro para o helicóptero.

Адвокат решил подать апелляционную жалобу по этому делу.

- O advogado decidiu recorrer da sentença.
- A advogada decidiu apelar da sentença.
- A advogada decidiu recorrer da sentença.
- O advogado decidiu apelar da sentença.

До воды рукой подать... ...но на пути – новая опасность.

Estão muito perto... ... quando o perigo volta a ameaçá-los.

У неё была хорошая причина, чтобы подать на развод.

Ela tinha um bom motivo para pedir o divórcio.

Бог дал для того, чтобы и вы могли подать.

Deus te deu para que possas dar.

Британский премьер-министр Дэвид Кэмерон собирается подать в отставку.

David Cameron, primeiro ministro britânico, pretende renunciar.

и подать заявку на это и пойти через все процедуры.

aplicar nisso e seguir todos os procedimentos.

Если ты хочешь учиться, тебе придётся подать заявку на получение стипендии.

Se queres estudar terás que pedir uma bolsa.

Интересно, можно ли подать в суд за сексуальные домогательства на человека того же пола?

- Gostaria de saber se você pode processar alguém do mesmo sexo por assédio sexual?
- Me pergunto se é possível processar alguém do mesmo sexo por abuso sexual.

- Можешь передать мне ту штуковину?
- Можешь передать мне ту штуку?
- Можешь подать мне ту фиговину?

- Você pode me passar esse troço?
- Você pode me passar esse negócio?
- Você pode me passar essa coisa?

- Сегодня я подам заявку на визу.
- Сегодня я подам документы на визу.
- Сегодня я собираюсь подать документы на визу.

- Eu vou pedir um visto hoje.
- Eu estou indo pedir um visto hoje.