Translation of "перезвоню" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "перезвоню" in a sentence and their portuguese translations:

- Я тебе перезвоню.
- Я вам перезвоню.

Eu ligo de volta.

- Я перезвоню тебе позже.
- Я перезвоню Вам позже.
- Я вам попозже перезвоню.
- Я тебе попозже перезвоню.
- Я тебе потом перезвоню.
- Я вам потом перезвоню.

Te ligo de volta mais tarde.

Я перезвоню.

Eu ligo de volta.

Я перезвоню позднее.

Vou chamar novamente mais tarde.

Я тебе перезвоню.

Eu te ligarei de volta.

- Скажи Тому, что я перезвоню.
- Скажите Тому, что я перезвоню.
- Передай Тому, что я перезвоню.
- Передайте Тому, что я перезвоню.

Diz para o Tom que eu ligo de volta.

- Скажи им, что я перезвоню.
- Скажите им, что я перезвоню.

- Diga a eles que ligarei de volta.
- Diga a elas que ligarei de volta.

- Я перезвоню тебе через час.
- Я тебе через час перезвоню.

Volto a te chamar daqui a uma hora.

Я перезвоню чуть позже.

Eu vou retornar a ligação um pouco mais tarde.

Я перезвоню в четыре часа.

Voltarei a chamar às quatro.

- Давай я тебе перезвоню через двадцать минут.
- Можно я тебе через двадцать минут перезвоню?

Posso te ligar de novo em vinte minutos?

- Я потом позвоню.
- Я попозже перезвоню.

- Ligarei mais tarde.
- Eu ligarei mais tarde.

Оставьте сообщение, и я вам перезвоню.

Deixe uma mensagem e eu ligo para você.

- Я позвоню тебе сегодня позже.
- Я тебе сегодня попозже перезвоню.
- Я вам сегодня попозже перезвоню.

Vou te ligar hoje mesmo, mais tarde.

- Пожалуйста, скажи Тому, что я завтра утром перезвоню.
- Пожалуйста, скажите Тому, что я завтра утром перезвоню.

Por favor diga ao Tom que vou ligar de novo amanhã pela manhã.

Я перезвоню тебе, когда дойду до автобусной остановки.

Eu te ligarei quando tiver chegado ao ponto de ônibus.

- Скажи Тому, что я вешаю бельё и что я ему перезвоню.
- Скажите Тому, что я вешаю бельё и что я ему перезвоню.

- Diga a Tom que estou pendurando a roupa e que vou lhe chamar de volta.
- Diga ao Tom que estou estendendo a roupa e que vou lhe chamar de volta.

- Я тут кое-чем занят. Можно я тебе перезвоню?
- Я немного занят. Могу я Вам перезвонить?

- Agora estou muito ocupado. Posso te ligar de volta?
- Estou no meio de algo. Posso te ligar de volta?
- Estou muito ocupado. Posso te ligar na volta?