Translation of "Скажи" in Portuguese

0.037 sec.

Examples of using "Скажи" in a sentence and their portuguese translations:

Скажи!

Diga!

- Скажи мне правду.
- Скажи мне правду!

Diga-me a verdade.

скажи-ка

Conte-me

Скажи "пожалуйста".

- Diga "por favor".
- Falem, por favor.

Скажи чётко.

Di-lo claramente.

Скажи "пока"!

Diga adeus!

Скажи это.

- Fale!
- Diga.
- Diz isso.

Скажи ему.

- Diga isso para eles.
- Diga isso a eles.

- Скажи ему это, придурок!
- Скажи ей это, придурок!

- Diz para ele, babaca!
- Diz para ela, babaca!

- Скажи начистоту.
- Скажи мне откровенно.
- Скажите мне откровенно.

Diga-me com franqueza.

Скажи мне правду!

Diga-me a verdade!

Скажи "нет" расизму.

Diga não ao racismo.

Захочешь спать — скажи.

Se ficar com sono, fala.

Если увидишь, скажи.

Se você vir, me avise.

Лучше скажи правду.

- É melhor você contar a verdade.
- É melhor vocês contarem a verdade.

Давай, скажи это.

Vá em frente e diga.

Просто скажи да!

Simplesmente diga sim!

Приятное место, скажи?

É um lugar agradável, não é?

Скажи мне правду.

Diga-me a verdade.

Просто скажи слово.

Apenas diga a palavra.

Скажи "до свидания".

Diga adeus!

Скажи Тому правду.

Conte a verdade para o Tom.

- [Интервьюер] Скажи мне,

- [Entrevistador] Diga-me,

- Скажи, где ты был.
- Скажи мне, где ты был.
- Скажи мне, где ты была.

Diga-me onde esteve.

- Скажи мне правду.
- Скажи мне правду!
- Скажите мне правду!

Diga-me a verdade.

- Скажите ему сами.
- Скажи ему сам.
- Скажи ему сама.

Diga para ele você mesmo.

- Иди скажи ему.
- Пойди скажи ему.
- Пойдите скажите ему.

Vá contar para ele.

- Скажи, что ты любишь меня.
- Скажи, что любишь меня.

Diga que você me ama.

- Скажи, что это не так!
- Скажи, что это не так.

Diga que não é assim!

Скажи это другими словами.

Diga de um outro jeito.

Скажи это по-английски.

- Fale isso em inglês.
- Diga-o em inglês.

Скажи учителю своё имя.

Diga o seu nome ao professor.

- Скажи мне.
- Скажите мне.

- Diga-me.
- Digam-me.
- Diz-me.

Скажи музыкантам, чтобы начинали.

Diga aos músicos que comecem.

Скажи "спокойной ночи", Том.

Dê boa noite, Tom.

Скажи нам правду, Том.

Conte-nos a verdade, Tom.

Скажи мне свой адрес.

Diga-me o seu endereço.

Скажи Тому, чтобы расслабился.

Diga ao Tom que relaxe.

Скажи ребятам — не поверят.

Se eu contar às crianças, elas não vão acreditar.

Теперь уж ты скажи.

- Agora diga.
- Agora conta.
- Agora diz.
- Agora conte.

- Скажи пароль.
- Сообщите пароль.

Forneça a senha.

Скажи это по-венгерски!

Diga isso em Húngaro.

Скажи нам, кто ты.

- Diga-nos quem você é.
- Dize-nos quem tu és.

Скажи ей, чтобы приготовилась.

- Diga a ela que se apronte.
- Dize a ela que se apronte.

Не лги! Скажи правду!

Não minta. Conte a verdade.

Скажи мне, что делать.

Diga-me o que fazer.

Скажи мне, кто пришёл.

Diz-me quem veio.

Скажи мне правду, Том.

Diz-me a verdade, Tom.

- Скажи ему поторопиться.
- Скажи ему, чтобы поторапливался.
- Скажите ему, чтобы поторапливался.
- Скажи ему, пусть поторапливается.
- Скажите ему, пусть поторапливается.

- Fale para ele se apressar.
- Falem para ele se apressar.

- Пожалуйста, скажи что-нибудь.
- Пожалуйста, скажите что-нибудь.
- Скажи что-нибудь, пожалуйста.

Por favor, diga alguma coisa.

- Скажи, когда мне остановиться.
- Скажи мне, когда остановиться.
- Скажите мне, когда остановиться.

Diga-me quando parar.

- Скажи мне, как ты решил проблему.
- Скажи мне, как ты решил задачу.

Me conte como você resolveu o problema.

- Скажи ему, чтобы он ему это дал.
- Скажи ей, чтобы она ему это дала.
- Скажи ему, чтобы он ей это дал.
- Скажи ей, чтобы она ей это дала.
- Скажи ему, чтобы он ему его дал.
- Скажи ей, чтобы она ему его дала.
- Скажи ему, чтобы он ей его дал.
- Скажи ей, чтобы она ей его дала.

Diga-lhe que lho dê.

Скажи, о чём ты думаешь.

Diz o que pensas.

Умоляю тебя, скажи мне правду.

Te peço que você me diga a verdade.

Скажи мне, где она живёт.

Diga-me onde ela vive.

Кто разбил окно? Скажи правду.

Quem quebrou a janela? Diga a verdade.

Скажи ему, где я живу.

Diga a essa pessoa onde fica a minha casa.

Скажи мне, почему мы провалились.

Diga-me por que fracassamos.

Скажи ей, что я одеваюсь.

Diga a ela que estou me vestindo.

Скажи, что я хочу услышать.

Diga o que quero ouvir.

Скажи то, что хочешь сказать.

Diga o que você quer dizer.

Скажи Тому, чтобы был осторожен.

Diga ao Tom para ter cuidado.

Скажи мне, что сказал Том.

Conta-me o que o Tom disse.

Скажи мне, что вы шутите!

Estás a brincar?!

Скажи мне, чего ты хочешь.

Diga-me o que queres.

Скажи Тому, что это безнадёжно.

Diga ao Tom que isso é inútil.

Скажи мне, что ты думаешь.

Diga-me o que pensa.

Пожалуйста, скажи мне своё имя.

Por favor, diga-me o seu nome.

Скажи ей, что я голоден.

Diga a ela que estou faminto.

Мария, пожалуйста, скажи мне правду.

Maria, por favor, diga-me a verdade.

Скажи мне, что именно делать.

Diga-me o que fazer exatamente.

Мэри, скажи мне, пожалуйста, правду.

Mary, por favor, me conte a verdade.

Скажи Тому, что я болею.

Diga a Tom que estou doente.

Скажи ей, чтобы помогла мне.

- Diga a ela que me ajude.
- Dize a ela que me ajude.

Скажи ей, чтобы впустила собаку.

- Diga a ela que deixe o cachorro entrar.
- Dize a ela que deixe o cão entrar.

В следующий раз скажи правду.

Da próxima vez, diga a verdade.

Скажи мне, дома ли Том.

Diga-me se Tom está em casa.

Скажи мне, какой ты хочешь.

Diga-me qual você quer.

Скажи Тому оставаться на месте.

- Diz a Tom para ficar onde ele está.
- Diga a Tom que ele deve ficar onde está.

- Скажи ей, что у меня сиеста.
- Скажи ей, что у меня послеобеденный сон.

Diga-lhe que estou tirando uma soneca.

- Скажи, что тебе надо.
- Скажи мне, что тебе нужно.
- Скажите мне, что вам нужно.

Diga-me do que precisa.

- Пожалуйста, скажи мне.
- Пожалуйста, скажите мне.

- Por favor, me diga.
- Por favor, me conte.

Пожалуйста, скажи мне, чего ты хочешь.

Por favor, diga-me o que quer.

- Скажи "сыр".
- Улыбнитесь.
- Сейчас вылетит птичка.

Sorria.

Просто скажи мне, что ты ищешь.

Diga logo o que você está procurando.

- Поздоровайся.
- Поздоровайтесь.
- Скажи "здравствуйте".
- Скажите "здравствуйте".

Diga olá.

- Скажи что-нибудь.
- Скажите что-нибудь.

- Diga alguma coisa.
- Digam alguma coisa.

- Обязательно скажи Тому.
- Обязательно скажите Тому.

- Não deixes de dizer ao Tom.
- Não te esqueças de dizer ao Tom.
- Não deixem de forma alguma de dizer ao Tom.
- Não se esqueçam em hipótese alguma de dizer ao Tom.

Пожалуйста, скажи мне, что ты шутишь.

- Por favor, me diga que está brincando.
- Por favor, me digam que vocês estão brincando.
- Por favor, me diga que você está brincando.

- Скажи, пожалуйста, правду.
- Скажите, пожалуйста, правду.

- Por favor, diga a verdade.
- Por favor, conte a verdade.

Скажи мне, как ты себя чувствуешь?

Diga-me como você se sente.

Скажи Тому, что Мэри в пути.

Diga a Tom que Maria está a caminho.

- Скажи Тому правду.
- Скажите Тому правду.

Conte a verdade para o Tom.