Translation of "живет" in Portuguese

0.013 sec.

Examples of using "живет" in a sentence and their portuguese translations:

- Где она теперь живет?
- Где она сейчас живет?

Onde ela está morando agora?

Она живет неподалёку.

Ela mora aqui perto.

Где живет Джон?

Onde John mora?

И он там живет

E ele mora lá

Кстати, где он живет?

A propósito, onde ele mora?

Он живет в роскоши.

Ele vive no luxo.

Он живет с родителями.

- Ele mora com os pais.
- Ele mora com seus pais.

Он живет в комфорте.

Ele vive com conforto.

Мэри живет в Каире.

A Mary mora no Cairo.

Он живет как король.

Ele vive como um rei.

Здесь живет один медведь.

Aqui vive um urso.

Она живет в Иокогаме.

Ela mora em Yokohama.

«Он живет минимальной жизнью».

ele vive uma vida mínima".

важно то, что группа живет

o que importa é que o grupo vive

Том живет в нашей местности.

Tom mora numa região perto daqui.

Он живет в квартире один.

Ele mora sozinho num apartamento.

Он живет отдельно от родителей.

Ele vive separado de seus pais.

Он живет один в лесу.

Ele mora sozinho na floresta.

Он живет в своей машине.

Ele mora dentro de seu carro.

Санта живет на Северном полюсе.

O Papai Noel mora no Polo Norte.

Он живет недалеко от парка.

Ele vive em algum lugar no parque.

Моя бабушка живет в деревне.

- Minha avó mora no campo.
- A minha avó mora no campo.

Том живет в коричневом доме.

Tom mora numa casa marrom.

Том живет не очень далеко.

Tom não mora muito longe.

Вы знаете, где он живет?

Vocês sabem onde ele mora?

Королевская семья живет в Императорском дворце.

A família real mora no palácio imperial.

Она живет в нескольких кварталах отсюда.

- Ela mora a algumas quadras daqui.
- Ela mora a alguns quarteirões daqui.

Эта маленькая девочка живет в Бразилии.

Esta menininha mora no Brasil.

С каких пор Маркус живет здесь?

Desde quando o Marcos mora aqui?

Том живет в самом сердце города.

Tom mora no coração da cidade.

Он богат, но живет как нищий.

Ele é rico, e vive como um mendigo.

На этом острове живет мало людей.

Poucas pessoas moram na ilha.

Мой старший брат живет в Бостоне.

O meu irmão mais velho vive em Boston.

Её двоюродный брат живет в Европе.

- A prima dela mora na Europa.
- O primo dela mora na Europa.

Можешь сказать мне, где Том живет?

Você sabe me dizer onde Tom mora?

Она американка, но живет в Англии.

Ela é americana mas mora na Inglaterra.

Том не знает, где живет Мэри.

O Tom não sabe onde mora a Mary.

Том живет на этаж выше моего.

Tom mora no andar de cima do meu.

Живет китовая акула, в основном, в одиночку...

A vida do tubarão-baleia é solitária.

она живет жизнью после мужа после свадьбы

ela vive uma vida depois do marido depois do casamento

Хотя никто не живет, командуйте этими группами

Embora ninguém viva, comande esses grupos

Я даже не знаю, где Том живет.

Eu nem mesmo sei onde o Tom mora.

- Она живет неподалёку.
- Он тут недалеко живёт.

- Ele mora aqui perto.
- Ela mora aqui perto.

- Здесь живет один медведь.
- Здесь живёт медведь.

Aqui vive um urso.

Она живет с ним в маленькой квартире.

Ela mora com ele num apartamento pequeno.

Том живет в двадцати минутах от Мэри.

Tom mora a cerca de vinte minutos de Mary.

И то, что здесь живет, здесь не останется.

O ser que vive aqui não vai ficar por muito tempo.

он живет плохой жизнью, но смеется над всем

ele vive uma vida ruim, mas ri de tudo

Мой дядя уже десять лет живет в Париже.

- Meu tio viveu em Paris durante dez anos.
- Meu tio morou em Paris durante dez anos.

Мой двоюродный брат живет в самом сердце Парижа.

O meu primo mora no coração de Paris.

можно сказать, что в мире живет только одно животное

podemos dizer que existe apenas um animal que vive no mundo

Будто гигантский подводный мозг, который живет здесь миллионы лет.

É como um cérebro subaquático gigante a operar durante milhões de anos.

Том живет один в маленькой хижине недалеко от водопада.

Tom mora sozinho numa pequeníssima cabana ao lado de uma cachoeira.

Моя тётушка, что живет в Токио, прислала мне красивую блузку.

Minha tia, que vive em Tóquio, mandou-me uma linda blusa.

- Никто не живёт со мной.
- Со мной никто не живет.

Ninguém mora comigo.

- Ты знаешь, где он живёт?
- Вы знаете, где он живет?

- Você sabe onde ele mora?
- Você sabe onde ele vive?
- Vocês sabem onde ele mora?

Кто, увидев эти голые стены, подумал бы, что здесь живет королева?

Quem, tendo visto a nudez destes muros, pensaria que aqui vive uma rainha?

- Мой брат живёт в Бостоне.
- Мой старший брат живет в Бостоне.

O meu irmão mais velho vive em Boston.

Она проследовала за ним до дома, чтобы выяснить, где он живет.

Ela o seguiu até em casa para descobrir onde ele morava.

Когда он возвращается на Землю, он живет на 0,02 секунды впереди нас.

Quando ele retorna à Terra, ele vive 0,02 segundos à nossa frente.

- Он живет вдали от родного города.
- Он живёт далеко от родного города.

Ele vive longe da cidade natal.

- Наоко живет в том белом доме.
- Наоко живёт в этом белом доме.

Naoko mora naquela casa branca.

Тот, кто не имеет цели в жизни, живет только для того, чтобы умереть.

Quem não tem objetivos na vida, vive apenas para morrer.

У меня есть три брата: один живет в Японии, а другие за границей.

Tenho três irmãos; um mora no Japão e os outros, no exterior.

- Кто-то живёт в этом доме?
- В этом доме кто-нибудь живёт?
- Кто-нибудь живет в этом доме?

Mora alguém nesta casa?

- Мой бывший муж больше не живет в этом городе.
- Мой бывший муж уже не живёт в этом городе.

Meu ex-marido não mora mais nesta cidade.

С этим курсом мы либо умрем от вируса, либо от денег. Более того, этой проблемой не живет одна Турция.

Com este curso, morreremos do vírus ou ficarão sem dinheiro. Além disso, este problema não vive uma Turquia.

- Том живет в Бостоне с самого рождения.
- Том живёт в Бостоне с рождения.
- Том с рождения живёт в Бостоне.

Tom vive em Boston desde que nasceu.

- У меня есть дядя, который живет в Киото.
- У меня есть дядя, проживающий в Киото.
- У меня в Киото дядя живёт.

Tenho um tio que mora em Quioto.

- Том сказал, что хочет переехать в Бостон, потому что там живет Мэри.
- Том сказал, что хочет переехать в Бостон, потому что там живёт Мэри.

Tom disse que queria se mudar para Boston porque é lá que Mary mora.