Translation of "здании" in Portuguese

0.011 sec.

Examples of using "здании" in a sentence and their portuguese translations:

Том в здании.

Tom está no prédio.

В здании двенадцать этажей.

O edifício tem doze andares.

В здании двадцать этажей.

O edifício tem vinte andares.

В здании нет лифта.

Não tem elevador no prédio.

В здании нет эскалатора.

Não tem escada rolante no prédio.

В этом здании можно фотографировать?

Podemos tirar fotos neste prédio?

Он спрятался в заброшенном здании.

Ele se escondeu em um prédio abandonado.

Я живу в том здании.

Eu moro nesse prédio.

Я работаю в этом здании.

- Eu trabalho neste edifício.
- Eu trabalho neste prédio.

Том живёт в этом здании.

- Tom mora neste prédio.
- Tom mora nesse prédio.

Вы живёте в этом здании?

- Você mora neste prédio?
- Vocês moram neste prédio?

В этом здании три этажа.

- Este edifício tem três andares.
- Este prédio tem três andares.

В этом здании есть лифт?

Este prédio tem elevador?

Том был в этом здании.

- Tom estava nesse edifício.
- Tom estava nesse prédio.

Мы живём в этом здании.

Nós moramos neste prédio.

Сколько этажей в этом здании?

Quantos andares este prédio tem?

Сколько этажей в том здании?

Quantos andares tem aquele edifício?

Все в здании почувствовали землетрясение.

- Todos que estavam no prédio sentiram o terremoto.
- Todo mundo que estava no edifício pôde sentir o terremoto.

Сколько лифтов в этом здании?

Quantos elevadores há nesse prédio?

В этом здании 15 лифтов.

Há uns 15 elevadores nesse prédio.

В том здании никто не живёт.

Ninguém mora naquele prédio.

В этом здании нет аварийного выхода.

- Aquele prédio não tem saída de emergência.
- Esse prédio não tem saída de emergência.

Моя квартира находится в том здании.

Meu apartamento é naquele edifício.

Землетрясение образовало несколько трещин в здании.

O terremoto causou várias rachaduras no prédio.

Вы когда-нибудь жили в старом здании?

Já morou num prédio velho?

Сколько стоит аренда квартиры в этом здании?

Quanto custa o aluguel de um apartamento nesse prédio?

Во всём здании не было ни души.

O prédio inteiro estava abandonado.

Том живёт в одном здании со мной.

Tom mora no meu prédio.

В здании пожар. Мы должны эвакуироваться немедленно.

Há um incêndio no prédio. Devemos evacuá-lo imediatamente.

Я не хочу видеть Тома в этом здании.

- Eu não quero o Tom nesse prédio.
- Não quero o Tom nesse prédio.

В этом здании пять этажей и двадцать квартир.

Esse edifício tem cinco andares e vinte apartamentos.

- В здании двадцать этажей.
- Это здание имеет двадцать этажей.
- Это двадцатиэтажное здание.

O edifício tem vinte andares.

Эй, у тебя 50 сообщений в SEO или 50 сообщений в здании ссылок.

"Ei, você tem 50 posts de SEO ou 50 posts de link building.